"stopping you" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمنعك
        
    • يوقفك
        
    • منعك
        
    • أوقفك
        
    • إيقافك
        
    • أمنعك
        
    • سيمنعك
        
    • يمنعكِ
        
    • يردعك
        
    • يمنعكَ
        
    • أيقافك
        
    • أعطلك
        
    • سيوقفك
        
    • اوقفك
        
    • وقف لك
        
    What is stopping you from accepting something that most people never have? Open Subtitles ما الذي يمنعك من قبول شيء معظم الناس لن ينالوه ابدا؟
    What's stopping you from opening a car wash tomorrow? Open Subtitles ما الذي يمنعك من فتح مغسلة للسيارات غدا؟
    You don't want any cops stopping you with him in the back. Open Subtitles لا تسرعى القيادة,لا أريد أن يوقفك ضابط و الجثة فى السيارة
    Oh, I see. I'm definitely not stopping you from doing that. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا يمكنني منعك من فعل ذلك.
    I'm stopping you because you made an improper lane change about a mile and a half back. Open Subtitles إنني أوقفك لأنك غيرت المسلك بطريقة غير قانونية منذ ميل ونصف
    What are you doing here? I'm stopping you from doing something really stupid. Open Subtitles أنا أحاول إيقافك من فعل شيء غبي
    I must have said it at that time, but I am stopping you now. Open Subtitles ربما قلت لكِ ذلك حينها ولكن أنا أمنعك الآن
    And the only thing stopping you from doing the same is you. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يمنعك من فعل الشيء نفسه هو أنت
    I suppose it wasn't so much of a takeover as a walk right in, nobody stopping you. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن الكثير من استيلاء كما نزهة في الحق، لا أحد يمنعك.
    It might be the only thing stopping you from bleeding out. Open Subtitles قد يكون هذا هو الشيء الوحيد الذي يمنعك من نزف الدماء
    But I've thought about this a lot, and I think that there's something else that's stopping you. Open Subtitles لكني فكرت بهذا كثيرا واعتقد ان هناك شيئا اخر الذي يمنعك
    And Papa too. What's stopping you from killing me? Open Subtitles و أبي ايضاً، ما الذي يمنعك من قتلي؟
    Hey, nobody's stopping you from talking to the whole box of crackers. Open Subtitles لم يوقفك أحد عن التحدث لمجموعة من الأغبياء
    Ah, Bobby, that golf club's the only thing stopping you from letting the world know that I had a child with an underage girl. Open Subtitles بوبي , مضرب الغولف ذلك الشيء الوحيد الذي يوقفك من اخبار العالم بأن لديّ طفلة من بنت قاصرة
    But now that this is over, there's nothing stopping you. Open Subtitles ولكن الآن قد إنتهي كل هذا لا شيء ممكن أن يوقفك
    Who is stopping you from using your brain cells? Open Subtitles من الذي منعك من استخدام خلايا عقلك؟
    If you're in a hurry, I'm not stopping you. Open Subtitles إن كنت على عجلةٍ من أمرك فلن أوقفك
    No! Not stopping you is not the same as helping you. Open Subtitles عدم إيقافك ليس نفس عدم مساعدتك
    I'm stopping you from quitting your job by threatening you with a killer robot. Open Subtitles أمنعك من ترك عملك. من خلال تهديدك بآلي قاتل.
    Who's stopping you? Open Subtitles من الذى سيمنعك ؟
    The only thing stopping you from choosing Jack is you. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعكِ من إختيار جاك هو أنتِ
    Well, no-one's stopping you. Open Subtitles حسنًا، لا أحد يردعك إن أردت العودة لتلك الغرفة
    Who was stopping you? Open Subtitles من كان يمنعكَ ؟
    I am here to look after you, which includes stopping you from taking dangerous, unnecessary, and quite frankly, stupid risks. Open Subtitles أنا هنا لأعتني بكِ ومن ما يتظمنه أيقافك من أخذ المخاطره الغير ضروريه , والى حد بعيد المخاطره الغبيه
    - You don't see me stopping you. Open Subtitles عندك شىء تريد إنجازه إذا فلا تجعلنى أعطلك
    Nothing's stopping you from going over there and telling him the truth: Open Subtitles لا شيء سيوقفك من الذهاب الى هناك وتقول له الحقيقة
    Well, I'm not stopping you, why don't you join me? Open Subtitles حَسناً , لن اوقفك ، لماذا لا تأكلى معى؟
    -No one's stopping you, brother. Open Subtitles -لا احد وقف لك يا أخي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus