"stories about" - Traduction Anglais en Arabe

    • القصص عن
        
    • قصص عن
        
    • القصص حول
        
    • قصصاً عن
        
    • قصص حول
        
    • قصصا عن
        
    • قصصا حول
        
    • القصصِ حول
        
    • بقصص عن
        
    • عن قصص
        
    • القصص عنه
        
    • قصص عنه
        
    • قصصاً بشأن
        
    • روايات عن
        
    • عن قصصه
        
    Malik grew up hearing my stories about uncles and cousins he never met because of the Al Fayeeds. Open Subtitles مالك ترعرع وهو يسمع القصص عن أعمامه وأبناء عمومته الذين لم يتسنى له مقابلتهم بسبب الفايد
    Yes. I could tell you stories about my teeth that would make your hair stand on end. Open Subtitles نعم , يمكننى أخبارك العديد من القصص عن أسنانى والتى ستجعل شعر رأسك لا يتحرك
    He tells me stories about dumb crimes people commit. Open Subtitles قال لي قصص عن الجرائم التي يرتكبوها الناس
    Well, we got a lot of stories about Kid Flash Open Subtitles حسنا، حصلنا على الكثير من قصص عن كيد فلاش
    You hear all these stories about Garden City, it's supposed to be the greatest underground party scene. Open Subtitles تسمع كل هذه القصص حول جاردن سيتي، ومن المفترض أن يكون أعظم مشهد حزب سري.
    If so, you must have heard stories about my father. Open Subtitles إن كنت قريبته، فإنك حتماً سمعت قصصاً عن أبي
    They are often attracted by stories about the easy money that they can earn in big cities or tourist resorts. UN ففي كثير من اﻷحيان تستهوي اﻷطفال، قصص حول سهولة كسب المال في المدن الكبرى أو المنتجعات السياحية.
    Every night I told him stories about his Grandpa's adventures in Africa. Open Subtitles في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا.
    Yeah. It's just that I've heard so many stories about you fighting. Open Subtitles نعم الأمر فقط أنني سمعت الكثير من القصص عن أنك تقاتل
    Why don't we turn this off, make a couple of milk shakes, and swap stories about our exes? Open Subtitles لماذا لا نغلق هذا الشئ، و نذهب لصنع مخفوق الحليب، و نتبادل القصص عن أحبائنا السابقين؟
    He's got a lot of stories about the old days. Open Subtitles انه حصل على الكثير من القصص عن الأيام السابقة
    All those stories about all those babies curing cancer. Open Subtitles ‏‏تلك القصص عن الأطفال ‏الذين يجدون علاجاً للسرطان...
    We could have some Sunday supplement stories about beautiful girls... Open Subtitles ويمكننا عمل ملحق أضافى الأحد قصص عن الفتيات الجميلات
    Studios will have obligations to make half of stories about women, by women, for women. Open Subtitles ستلتزم الاستيديوهات بصناعة قصص عن النساء من قبل النساء، لأجل النساء
    Must have gotten Ed to tell war stories about being in the FBI, saw the respect he got, and wanted it for himself. Open Subtitles لابد انه جعل إد يخبره قصص عن الحرب ما قيمة أن تكون مع الإف بي آي, رأى الإحترام الذي يتلقاه و أراده لنفسه
    I hear these stories about these experiments they run on cons. Open Subtitles أسمع عن هذه القصص حول هذه التجارب التي يقومون بإجرائها
    His whole life, he's been telling stories about this impossible thing. Open Subtitles حياته كلها، أنه تم سرد القصص حول هذا الشيء مستحيلا.
    Like everyone, I have heard the stories about the big-footed beast. Open Subtitles مثل الجميع ، لقد سمعت قصصاً عن الوحش كبير القدمين.
    Why couldn't you have written stories about rainbows and unicorns? Open Subtitles لماذا لم تكتب قصصاً عن أحادي القرن وقوس قزح؟
    When I was young, I'd read stories about great heroes doing great deeds. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، كنت أقرأ قصص حول أبطال عظيمة وهم يقومون بأعمال جليلة.
    Every morning she'd publish stories about people's run-ins with the law. Open Subtitles كانت كل صباح تنشر قصصا عن مواجهات الناس مع القانون
    I've heard stories about the ghost at the Annex too. Open Subtitles لقد سمعت قصصا حول الشبح الذي يسكن في الملحق
    What with this and with all those stories about your ex-husband, there's a lot of poison coming from certain enemy congressmen. Open Subtitles ماذا مع هذا وبكُلّ تلك القصصِ حول زوجِكَ السابقِ، هناك الكثير مِنْ السمِّ يأتي
    He told me stories about your great-grandparents, their kin and their friends who claimed this land. Open Subtitles وقد أخبرني بقصص عن أجدادك الأوائل وأقاربهم وأصدقائهم الذين تزعموا هذه الأرض
    You're always keen to hear stories about my unusual childhood, but I didn't think I had anything on you. Open Subtitles أنتى دائما تتحمسى لتسمعى عن قصص طفولتى الغير العادية لكن لا أظن انى أملك شىء عليكى
    Then you're not the Hercules I've heard so many stories about. Open Subtitles أنت لست هرقل الذى سمعت الكثير من القصص عنه
    I heard stories about that stiletto-heeled creep back on Cybertron. Open Subtitles ستارسكريم سمعت قصص عنه خنجر ثم كعب زحف مرة أخرى على سايبرترون
    Uh, you heard stories about anyone poaching any elk lately? Open Subtitles هل سمعت قصصاً بشأن أيّ أحدٍ يصطاد الأيائل مؤخراً ؟
    Participants heard stories about custom being used as a means of excusing the perpetrator. UN واستمع المشاركون إلى روايات عن استخدام العرف كوسيلة لتبرير الجناة.
    We're doing an oral history of the neighbourhood, stories about that time. Open Subtitles نحن نجري تاريخ شفهي عن الحي عن قصصه في ذلك الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus