"stories and" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصص
        
    • القصص و
        
    • المقالات والمواضيع
        
    • وقصص
        
    • طوابق و
        
    • قصصاً
        
    It also provides detailed contact information and highlights activities of the information centres with blog stories and photos. UN وهي تقدم معلومات تفصيلية بخصوص الاتصال وتسلّط الأضواء على أنشطة مراكز الإعلام بإيراد قصص إخبارية وصور.
    Success stories and recommendations are subsequently submitted to the Economic and Social Council at its high-level segment. UN وتُعرَض قصص النجاح والتوصيات في وقت لاحق على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى.
    But we have much to learn from the success stories and from countries that are clearly on track. UN ولكن ينبغي لنا أن نتعلم من قصص النجاح ومن البلدان الثابتة بوضوح في سيرها على الطريق.
    So Wesley's obsessed over these stories, and now he's reproducing them. Open Subtitles اذا ويسلي مهوس بهذه القصص و الأن هو يقوم بتحقيقها
    People can tell stories and sing songs about your many victories. Open Subtitles الناس يمكنهم قول القصص و غناء الأغاني عن إنتصارتك.
    This would supplement the text stories and features on the planned United Nations News Service page. UN وسيكون هذا مكملا لنصوص المقالات والمواضيع المنشورة على صفحة الخدمة اﻹخبارية لﻷمم المتحدة المزمع انشاؤها.
    It will put the emphasis on presenting recent implementations of the standard, success stories and lessons learned. UN وسيجري التركيز على عرض أحدث ما جرى في تنفيذ المعايير وقصص النجاح والدروس المستفادة.
    A few weeks ago, I was reading bedtime stories and excepting windfall. Open Subtitles قبل بضعة اسابيع كُنت أقرأ قصص ما قبل النوم وأتوقع مُفاجئة
    They want hard-hitting stories and in-depth coverage and... And... Open Subtitles إنهم يريدون قصص صريحة و تغطية عميقة للتفاصيل
    I thought I was in charge of bedtime stories and pets dying. Open Subtitles ظننتُ أني مسؤول عن قصص ما قبل النوم وموت الحيوانات الأليفة
    Everything else I know is a combination of myth, ghost stories and jungle noises in the night. Open Subtitles ما أعرفه غير هذا هو مزيج من قصص أسطورة وأشباح وضوضاء في الأدغال وقت الليل.
    I heard so many love stories and I could understand them easily, but I can't understand your love story. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من قصص الحب تمكنت من فهمها بسهولة، ولكن لا أقدر على فهم قصة حبك.
    They're from horror stories, and this is health issue. Open Subtitles انهم من قصص الرعب وهذه هي المشكلة الصحية
    So we got four stories and four IDs that pass background checks. Open Subtitles إذن لقد نجحت أربع قصص وأربع .هويّات في التحقق من الخلفيّة
    Existing international commitments can extend these success stories and facilitate achievement of the MDGs. UN ويمكن للالتزامات الدولية القائمة أن توسِّع قصص النجاح هذه، وتيسِّر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    And you had so many stories, and I wanted my own, and I wanted to be as free as you. Open Subtitles و أنت تملك الكثير من القصص و أردت أن يكون لي ما يخصني و أردتُ أن أكونَ حُرةً مثلك
    I spoke to Charles, and he said he didn't leak those stories, and I believe him. Open Subtitles تحدثت مع تشارلز و هو لم سضع تلك القصص و انا اصدقه
    ♪ Sharing the night, we all laughed till we cried at the stories and jokes that you told. Open Subtitles ♪تبادلالليل، كلنا ضحك حتى نحن بكيت في القصص و النكات التي قلت.
    This would supplement the text stories and features on the planned United Nations News Service page. UN وسيكون هذا مكملا لنصوص المقالات والمواضيع المنشورة على صفحة الخدمة اﻹخبارية لﻷمم المتحدة المزمع إنشاؤها.
    At the gathering of stakeholders, the emphasis was on the sharing of experiences, success stories and lessons learned in critical areas for sustainable development. UN وانصب التركيز في اجتماع أصحاب المصلحة هذا على تبادل الخبرات، وقصص النجاح، والدروس المستفادة في المجالات الشديدة الأهمية بالنسبة للتنمية المستدامة.
    One time, she let go of my hand and I fell three stories and landed on a fence in the front yard. Open Subtitles في إحدى المرات, تركت يدي و وقعت ثلاث طوابق و حطت على سياج في الساحة الخلفية
    UNEP will develop environmental stories and other forms of communication tools for use by the media to promote environmental awareness. UN وسوف ينشر البرنامج قصصاً بيئية وأشكالاً أخرى من أدوات الاتصال لكي تستخدمها وسائل الإعلام في نشر الوعي البيئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus