"story from" - Traduction Anglais en Arabe

    • القصة من
        
    • عن قصّة
        
    In fact, we want to tell the story from her point of view. Open Subtitles في الواقع، نحن نريد أن نسرد القصة من خلال وجهة نظرها
    Now, we all know the story from the Bible of David and Goliath. Open Subtitles الآن .. نحن كلنا نعلم القصة من الكتاب المقدس عن داود و جالوت
    [singing] So here's a story from A-to-Z you wanna get with me you gotta listen carefully Open Subtitles هذه القصة من الألف إلى الياء لو أردت أن تكون حبيبي إستمع جيدا
    I'm gonna ask you now to tell the whole story as though I don't know the story from the very beginning to the very end. Open Subtitles سأطلب منك الآن أن تروي القصة كاملة لي كما لو أنني لا أعرف هذه القصة من البداية إلى النهاية
    No way. He's telling the story from high school where he picked up that fumble and ran it back for a touchdown... Open Subtitles بل يخبرها عن قصّة الثانويّة عندما التقطَ الكرة و أعادها للمركز...
    Well, I think you can deduce the rest of the story from there. Open Subtitles أعتقد إنك تستطيع معرفة بقية القصة من ذلك
    No, whole story from your end, you don't mind. Open Subtitles لا ، كل القصة من حيث انتهيت ، إم كنت لا تمانع
    Well, then we heard the story from Peter's perspective. Open Subtitles "حسناً، لقد سمعنا القصة من وجهة نظر "بيتر
    Tell him to lead his reports with the most shocking aspect of the story from now on. Open Subtitles اخبريه ان يركز في تقاريره على الاجزاء الصادمة في القصة من الآن وصاعدًا
    I should tell you the story from the beginning, when I still lived with my parents. Open Subtitles يجب أن أخبركم القصة من بدايتها مذ كنت أقيم مع والديّ
    Detective Jefferson, no offense, but I like to hear the story from Detective Sheridan himself. Open Subtitles أيها التحري جيفرسون .. بدون إحراج أود أن أسمع القصة من التحري شيردان بنفسه
    He had no idea what it meant and started to develop the story from that. Open Subtitles لم تكن لديه أدنى فكرة عما تعنيه فبدأ بتطوير القصة من هذه النقطة
    It's just I think it's important to tell the story from her point of view. Open Subtitles إنه مجرد أنني أعتقد أنه من المهم أن تروى القصة من وجهة نظرها
    So I told him the whole story from beginning to end. Open Subtitles . لذا أخبرته القصة من البداية إلى النهاية
    I'm getting on a plane and will cover the story from there. Open Subtitles أنا سأركب طائرة وسوف أغطي هذه القصة من هناك
    Are you finally going to tell that story from yesterday? Open Subtitles -هل قررت أخيراً أن تحكي تلك القصة من الأمس؟
    Henry Alfaro has more on that story from the scene. Open Subtitles هنري ألفارو لديه الكثير عن تلك القصة من قلب مسرح الأحداث‏
    You'll get the story from my husband when he's safe and sound in jail. Open Subtitles سوف تحصل على القصة من زوجي عندما يكون آمنا مطمئنا في السجن
    AND I HEAR THE SAME story from FOLKS LIKE YOU. Open Subtitles وأسمع نفس القصة من الناس مثلك.
    The whole story from your end, you don't mind. Open Subtitles ... ? كل القصة من زاويتك ، إن لم تكن تُمانع
    He's telling the story from high school where he picked up that fumble and ran it back for a touchdown. Open Subtitles مُحال. بل يخبرها عن قصّة الثانويّة عندما التقطَ الكرة و أعادها للمركز... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus