"stratagems" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحيل
        
    • والخدع
        
    • حيل
        
    It is unfortunate that the States which promoted ethnic cleansing in Bosnia and Herzegovina are now trying to protect criminals through various legal stratagems. UN ومما يؤسف له أن الدول التي روجت للتطهير العرقي في البوسنة والهرسك تحاول اﻵن حماية المجرمين عن طريق شتى الحيل القانونية.
    However, it had later begun to change its position, objecting to the membership of the fact-finding team assembled by the Secretary-General and resorting to different stratagems to restrict or block its work. UN إلا أنها بدأت في تغيير موقفها فيما بعد، معترضة على عضوية فريق تقصي الحقائق الذي شكله الأمين العام لاجئة إلى مختلف الحيل لتقييد عمل الفريق أو إعاقته.
    33. Conversely, the Palestinian population of East Jerusalem, presently numbering some 230,000, is to be reduced by a number of stratagems. UN 33- وفي المقابل، سيخفض عدد الفلسطينيين من سكان القدس الشرقية المقدر حالياً بنحو 000 230 نسمة، باستعمال عدد من الحيل.
    - I won't, as long as you agree to no more scams, no more cons, no more hustles, no more hoodwinks, no more gambits, no more stratagems and no more bamboozles. Open Subtitles -لن أفعل إذا وعدتني بـ لا مزيد من الإحتيال والخدع والحيلة والمكر والمناورات ولا مزيد من الإرباك
    displays whose frankness would render television's stratagems incomprehensible but for the fact that sex organs may only be shown severed from the body. Open Subtitles والذي يصاحب دائماً عروضها, عرض الصراحة من شأنها أن تجعل الحيل والخدع التلفزيونية غير قابلة للاستيعاب لكن في الحقيقة الأعضاء الجنسية دائماً ما تعرض مقطوعةً من الجسد
    UNITA sought time after time, through the most varied stratagems, to ease international pressures to which it was being subjected, in order to cover its reorganization for new military actions. UN فقد سعت يونيتا مرة بعد أخرى، باستخدام حيل بارعة ومتنوعة تنوعا شديدا، إلى تخفيف الضغوط الدولية التي كانت تتعرض لها، من أجل تغطية ما تقوم به ﻹعادة تنظيم صفوفها بغية القيام بأعمال عسكرية جديدة.
    The vast, cheap labour pools of developing countries were being exploited, commodity prices were being manipulated in order to ensure a continued supply of cheap raw materials and the markets of developing countries were being pried open in the name of trade liberalization while the developed countries limited access to their own markets through various stratagems. UN وأضاف أن المجموعات الضخمة للعمالة الرخيصة في البلدان النامية تستغل؛ وتعالج أسعار السلع اﻷساسية من أجل ضمان العرض المستمر للمواد الخام الرخيصة؛ وتفتح أسواق البلدان النامية باسم تحرير التجارة بينما تحد البلدان المتقدمة النمو من إمكانيات الوصول إلى أسواقها من خلال حيل مختلفة.
    In Budapest, Wallenberg exploited every available contact, resorting to shady tricks, bribes, and other stratagems to save as many people as possible from the Holocaust. He never allowed himself to be duped by Hitler's cronies. News-Commentary وفي بودابست استغل والنبرغ كل معارفه ومصادر معلوماته، ولجأ إلى الخدعة والرشوة وكل الحيل الأخرى لإنقاذ أكبر عدد ممكن من المحرقة. ولم يسمح قط لحاشية هتلر بخداعه.
    ..stratagems he can build up in himself. Open Subtitles الحيل التى يمكن أن يعزز بها من نفسه
    ..stratagems he can build up in himself. Open Subtitles الحيل التى يمكن أن يعزز بها من نفسه
    We shall have to employ stratagems. Open Subtitles علينا إستخدام وسائل الحيل البارعة
    All the stratagems of the battle are unknown to me. Open Subtitles كل حيل المعركة مجهولة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus