"strategic framework and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإطار الاستراتيجي
        
    • بالإطار الاستراتيجي
        
    • إطار استراتيجي
        
    • إطار العمل الاستراتيجي
        
    • الإطار الإستراتيجي
        
    Planning and budgeting for results: strategic framework and programme budget UN التخطيط والميزنة لغرض تحقيق النتائج: الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية
    The results are reflected in its report on the pattern of conferences and in the contribution it makes to strategic framework and budget documents. UN وترد النتائج في تقرير الإدارة عن خطة المؤتمرات وفي المساهمات التي تقدمها في الإطار الاستراتيجي ووثائق الميزانية.
    Functional commissions also review the strategic framework and programmatic aspects. UN وتقوم اللجان الفنية أيضا باستعراض الإطار الاستراتيجي والجوانب المتصلة بالبرامج.
    Report of the Working Party on the strategic framework and the Programme Budget UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية
    (iii) Working Party on the strategic framework and the Programme Budget: UN ' 3` الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية:
    If necessary, this should be followed by a fully-developed strategic framework and a consolidated appeal. UN وينبغي أن يعقب ذلك، اذا لزم اﻷمر، إعداد إطار استراتيجي شامل تماماً واصدار نداء موحد.
    Functional commissions also review the strategic framework and programmatic aspects. UN وتقوم اللجان الفنية أيضا باستعراض الإطار الاستراتيجي والجوانب المتصلة بالبرامج.
    The Plan builds on the strategic framework and focuses its implementation to enhance office-wide coordination, thereby ensuring the best possible utilization of the available extra-budgetary and regular budget resources. UN وتعتمد الخطة على الإطار الاستراتيجي وتركز تنفيذه بحيث يعزِّز التنسيق بين كافة مكونات المفوضية، فتضمن بذلك أفضل استخدام ممكن للموارد الخارجة عن الميزانية وموارد الميزانية العادية.
    (a) Stage I. Review of strategic framework and detailing of national and regional implementation programmes; UN استعراض الإطار الاستراتيجي ووضع تفاصيل برامج التنفيذ الوطنية والإقليمية؛
    The Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    The Commission is invited to review the proposed strategic framework and provide its comments. UN ويرجى من اللجنة استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    The Commission is invited to review the proposed strategic framework and provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة لاستعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وإبداء ملاحظاتها عليه.
    C. Relationship between the strategic framework and the Peacebuilding Fund disbursement UN جيم - العلاقة بين الإطار الاستراتيجي ودفعات صندوق بناء السلام
    It was important for all parties to maintain sustained engagement with the process and to support the strategic framework and the poverty reduction strategy. UN وأن من المهم أن تواصل جميع الأطراف التزامها بالعملية ودعم الإطار الاستراتيجي واستراتيجية الحد من الفقر.
    Working Party on the strategic framework and the Programme Budget, fifty-second resumed session UN الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون المستأنفة
    Working Party on the strategic framework and the Programme Budget UN الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية
    (iii) Working Party on the strategic framework and the Programme Budget: UN ' 3` فريق العمل المعني بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية:
    (vi) Working Party on the strategic framework and the Programme Budget: UN ' 6` الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية:
    Emphasizing the need to develop a strategic framework and a comprehensive approach for a long-term United Nations programme of support for Haiti, UN وإذ يؤكد الحاجة الى وضع إطار استراتيجي ونهج شامل لبرنامج طويل اﻷجل لﻷمم المتحدة لدعم هايتي،
    In 1995 it developed a strategic framework and programming guidelines to eliminate female genital mutilation, setting out measures to be introduced at the operational programme level. UN وفي 1995، تم وضع إطار استراتيجي ومبادئ توجيهية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تحدد التدابير التي يجب اتخاذها على المستوى التنفيذي للبرامج.
    The Committee is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة لاستعراض إطار العمل الاستراتيجي المقترح وإبداء تعليقاتها.
    Such a broad approach could usefully be reflected both in the strategic framework and the action plan. UN إن نهجاً بهذا الإتساع يمكن أن تظهر فائدته على كل من الإطار الإستراتيجي وخطة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus