However, coordination at the strategic level could be improved. | UN | غير أنه يمكن تحسين التنسيق على المستوى الاستراتيجي. |
This approach entails building skills and capabilities at a strategic level, and translating them into ongoing resourcing plans; | UN | ويستلزم هذا النهج بناء المهارات والقدرات على المستوى الاستراتيجي وتحويلها إلى خطة متواصلة لتوفير الموارد؛ |
At the strategic level, the heads of missions and their senior management team exchanged views and developed common understanding through frequent meetings and contacts with counterparts. | UN | وعلى المستوى الاستراتيجي ظل رؤساء البعثات وأفرقة الإدارة العليا التابعة لهم يتبادلون الآراء ويطوّرون فهما مشتَركا من خلال تواتر الاجتماعات والاتصالات مع نظرائهم. |
UNRWA did not set baselines and targets at an overall strategic level; its targets were focused at the field level. | UN | ولم تضع الأونروا خطوط أساس أو أهداف على الصعيد الاستراتيجي الشامل بل كانت أهدافها منصبة على المستوى الميداني. |
Both organizations interacted with the Departments regularly at the strategic level in a number of areas. | UN | وتفاعلت المنظمتان مع الإدارتين بصورة منتظمة وعلى الصعيد الاستراتيجي في عدد من المجالات. |
This makes the Commission a forum for policy coordination at the strategic level among key international actors. | UN | وهذا يجعل اللجنة منتدى لتنسيق السياسة في ما بين الجهات الفاعلة الدولية الرئيسية على المستوى الاستراتيجي. |
It was acknowledged that a major gap existed at the United Nations strategic level in dealing with this issue. | UN | وتم الإقرار بوجود نقص كبير على المستوى الاستراتيجي لدى الأمم المتحدة في الموظفين القادرين على التعامل مع هذه المسألة. |
The actions described here are, therefore, to be considered on a strategic level. | UN | وبالتالي، فإن الإجراءات الواردة فيه تتم على المستوى الاستراتيجي. |
In fact, crisis management, cooperation at the strategic level and coordination are all essential parts of the job ahead of us. | UN | وفي الواقع، إن إدارة الأزمات والتعاون على المستوى الاستراتيجي والتنسيق تمثل كلها أجزاء أساسية في المهمة التي تنتظرنا. |
Whereas the Oversight Group functions at the operational level, MROC operates at a strategic level, developing, implementing and monitoring plans for oversight activities. | UN | وبينما يؤدي فريق الرقابة مهامه على المستوى التشغيلي، تعمل اللجنة على المستوى الاستراتيجي حيث تضع الخطط اللازمة لأنشطة الرقابة وتنفذها وترصدها. |
It also provides a mechanism for public participation in discussions relevant to sustainability at a strategic level. | UN | كما أنه يوفر آلية للمشاركة الجماهيرية في المناقشات المتصلة بالاستدامة على المستوى الاستراتيجي. الحواشــي |
Planning takes place on the strategic level, where specialists from all disciplines work on a joint and combined level. | UN | يجري التخطيط على المستوى الاستراتيجي حيث يعمل أخصائيون من جميع التخصصات على نحو مشترك ومتضامن. |
These restrictions seem to result from a failure to communicate to the local level commitments that have been made at the strategic level. | UN | ويبدو أن هذه القيود نجمت عن عدم إبلاغ المستوى المحلي بالتزامات قطعت على المستوى الاستراتيجي. |
UNSOA held two senior management leadership meetings to coordinate support to AMISOM at a strategic level with UNSOM and AMISOM senior leadership. | UN | الصومال من أجل تنسيق الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي على المستوى الاستراتيجي. |
The Board recommended that UN-Women develop risk registers at operational levels and a consolidated register at strategic level. | UN | أوصى المجلس بأن تضع الهيئة سجلات للمخاطر على المستويات التنفيذية وسجلا موحّداً على المستوى الاستراتيجي. |
(b) Develop risk registers at operational levels and a consolidated register at strategic level. | UN | ' 2` وضع سجلات للمخاطر على المستويات التنفيذية وسجل موحد على المستوى الاستراتيجي. |
Overall, at the strategic level, the plan does not present adequate direction and guidance for the various components to drive their operational planning, resource allocation, results-setting or developing strategies for mandate implementation. | UN | وإجمالا، لا تنطوي الخطة على الصعيد الاستراتيجي على إرشادات وتوجيهات كافية لمختلف العناصر للدفع بتخطيط العمليات فيها أو تخصيص الموارد لها أو تحديد نتائجها أو وضع استراتيجيات لتنفيذ ولايتها. |
Let us refocus discussions on finance and budget issues at a broader and more strategic level. | UN | ولنوجه من جديد تركيز مناقشاتنا حول مسائل التمويل والميزانية نحو مستوى أعرض على الصعيد الاستراتيجي. |
The Office is now more independent and better positioned to contribute at the strategic level. | UN | وهذا المكتب يتمتع الآن باستقلال أكبر وفي وضع أفضل يمكّنه من تقديم مساهمات على الصعيد الاستراتيجي. |
The main drivers at the strategic level were the Millennium Development Goals, 8 out of 10 of which reflected the UNICEF mandate. | UN | وقال إن المحركات الرئيسية على الصعيد الاستراتيجي هي الأهداف الإنمائية للألفية، التي تنعكس 8 من 10 منها في ولاية اليونيسيف. |
46.61% women at the strategic level at the Public Security Bureau; | UN | 46.61 في المائة يعملن على الصعيد الاستراتيجي في مكتب الأمن العام؛ |
This was in line with the country office objective of decentralizing at a strategic level. | UN | وجاء ذلك تمشيا مع هدف المكتب القطري المتمثل في تحقيق اللامركزية على مستوى استراتيجي. |
Consultations and coordination with ECOWAS and the Permanent Interstate Committee on Drought Control in the Sahel continue to be carried out at a strategic level in the areas of crisis management and capacity-building. | UN | وتتواصل المشاورات وأعمال التنسيق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل على صعيد استراتيجي في مجالي إدارة الأزمات وبناء القدرات. |
The BCM policy is owned by the most senior management of the organization; it is driven from the top, strategic level. | UN | 28- وسياسة استمرارية تصريف الأعمال أمر يمتلكه كبار المسؤولين الإداريين في المنظمة، وهي تطبق انطلاقاً من أرفع المستويات الاستراتيجية. |