One speaker requested UNICEF to prepare a report on the strengths and weaknesses of " delivering as one " . | UN | وطلب أحد المتكلمين إلى اليونيسيف أن تعد تقريرا عن مواطن القوة والضعف في نهج ' ' وحدة الأداء``. |
Everywhere the strengths and weaknesses of families reflect the fabric of society. | UN | وتعكس مواطن القوة والضعف في الأسر نسيج المجتمع في كل مكان. |
It highlights strengths and weaknesses of the Office's external and internal management systems, policies and controls, and offers proposals to address them. | UN | وهو يسلّط الضوء على مواطن القوة والضعف في نُظُم الإدارة الداخلية والخارجية في المكتب وفي السياسات والضوابط التي ينفذها، ويقترح السبل لمعالجتها. |
Monitoring also evaluates the strengths and weaknesses of a particular distribution or service. | UN | وتشمل عملية الرصد أيضا تقييم نقاط القوة والضعف في توزيع معين أو خدمة معينة. |
Identification of strengths and weaknesses of the various institutions responsible for the administration of justice. | UN | تحديد جوانب القوة والضعف في المؤسسات المختلفة المسؤولة عن نظام العدالة. |
It assesses the strengths and weaknesses of different approaches to microfinance, as well as the limitations of microfinance as a strategy for increasing women's access to and control over financial resources. | UN | وهو يقيِّم أوجه القوة والضعف التي تتسم بها النُهج المختلفة إزاء التمويل المتناهي الصغر، فضلاً عن محدودية هذا النوع من التمويل كاستراتيجية تستهدف زيادة حصول المرأة وسيطرتها على الموارد المالية. |
The index aims at measuring progress towards implementation of the regional strategic framework for statistical capacity-building in Africa; identifying strengths and weaknesses of countries; and clustering country performances. | UN | ويهدف المؤشر إلى قياس التقدم صوب تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا؛ وتحديد مواطن القوة والضعف لدى البلدان؛ وإعداد تجميع لأداء البلدان. |
Table 1 strengths and weaknesses of indigenous women's political and social participation | UN | المربع 1: مواطن القوة والضعف في المشاركة السياسية والاجتماعية لنساء الشعوب الأصلية |
Consequently, new requirements tend to reinforce the existing strengths and weaknesses of competing producers and suppliers. | UN | ونتيجة لذلك، تعزز المتطلبات الجديدة في أغلب الأحيان مواطن القوة والضعف الحالية للمنتجين والموردين المتنافسين. |
Another introduced evaluation scorecards to clearly outline the strengths and weaknesses of self-evaluation activities in the Organization. | UN | وقدمت توصيات أخرى بطاقات تقييم تحدد بوضوح مواطن القوة والضعف في أنشطة التقييم الذاتي في المنظمة. |
6. strengths and weaknesses of the Millennium Development Goals | UN | 6- مواطن القوة والضعف في الأهداف الإنمائية للألفية |
C. strengths and weaknesses of the different approaches and data sources | UN | جيم - مواطن القوة والضعف في مختلف الأساليب ومصادر البيانات |
The Manual will also be helpful for users of energy statistics, by providing them with better insight into the possible strengths and weaknesses of the statistics. | UN | وسيكون الدليل مفيدا أيضا لمستخدمي إحصاءات الطاقة إذ يسمح لهم بفهم مواطن القوة والضعف المحتملة لتلك الإحصاءات فهما أفضل. |
In the case of a new baseline methodology, strengths and weaknesses of the proposed baseline methodology; | UN | `13` في حالة وجود منهجية خط أساس جديدة أو نقاط القوة والضعف في المنهجية المقترحة لخط الأساس؛ |
The discussions on gender architecture should fully diagnose the strengths and weaknesses of the system and seek to strengthen cooperation with States. | UN | وينبغي أن تشخِّصَ مناقشات الهيكل الجنساني نقاط القوة والضعف في النظام تشخيصاً تاماًّ وأن تلتمس تعزيز التعاون مع الدول. |
One new feature of the training is the feedback provided by staff, peers and supervisors aimed at identifying the managerial strengths and weaknesses of the staff receiving feedback. | UN | ومن السمات الجديدة في التدريب التغذية العكسية التي يقدمها الموظفون، والأقران، والمشرفون، والرامية إلى تحديد جوانب القوة والضعف الإدارية لدى الموظفين الذين يتلقون التغذية العكسية. |
The Secretary-General's report must be a mirror image of the strengths and weaknesses of, and a tool for reform of, our cherished yet imperfect Organization. | UN | ويجب أن يكون تقرير الأمين العام صورة تبين نواحي القوة والضعف في منظمتنا وأداة لإصلاحها، تلك المنظمة التي نعتز بها وإن كانت غير كاملة. |
strengths and weaknesses of current training and learning offerings for RCs | UN | ألف - مواطن القوة ومواطن الضعف في برامج التدريب والتعلُّم التي تقدم حالياً إلى المنسقين المقيمين 101-112 56 |
Matrix 1: strengths and weaknesses of the United Nations system's retention potential General | UN | المصفوفة 1 نقاط قوة وضعف منظومة الأمم المتحدة من حيث إمكانات استبقاء الموظفين |
A functional analysis was under way, with the support of the United Nations Development Programme, in order to identify the strengths and weaknesses of the new structure and to make improvements. | UN | ويجري الآن تحليل وظيفي، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك لتعيين أوجه القوة وأوجه الضعف في الهيكل الجديد ولإدخال تحسينات. |
The second theme addressed the strengths and weaknesses of the multi-stakeholder dialogue process within the Forum. | UN | وأما المحور الثاني فتناول أوجه القوة ونقاط الضعف في عملية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين داخل المنتدى. |
States can use this methodology to analyse the gaps, strengths and weaknesses of their legal systems and institutional arrangements to prepare for the review. | UN | وتستطيع الدول أن تستخدم هذه المنهجية لتحليل الثغرات، ومواطن القوة والضعف في نظمها القانونية والترتيبات المؤسسية اللازمة للتحضير للاستعراض. |
The analysis of the data provided an assessment of the strengths and weaknesses of the current system and identified gaps. | UN | وأتاح تحليل البيانات التوصل إلى تقييم لمواطن القوة والضعف في النظام الحالي وتحديد الثغرات الموجودة. |
The chapter will review and assess the strengths and weaknesses of each valuation approach and method. | UN | ويستعرض هذا الفصل ويقيِّم مكامن القوة ومواطن الضعف في كل نهج وكل طريقة تقييم. |