"stuck with me" - Traduction Anglais en Arabe

    • عالق معي
        
    • عالقة معي
        
    • عالق معى
        
    • علق معي
        
    • عالقة مع لي
        
    • عالقٌ معي
        
    • عالقاً معي
        
    • علقت في ذهني
        
    • ظل معي
        
    • عالقا معي
        
    • عالقةٌ معي
        
    • عالقون معي
        
    Look, I'm not psyched about this either, but like it or not, you're stuck with me now. Open Subtitles اسمع، لا يثيرني هذا أنا كذلك لكن اعجبك هذا أم لا، أنت عالق معي الآن
    You want information, I'm afraid you're stuck with me, kid. Open Subtitles تريد معلومات , اخشى انك عالق معي ايها الفتى
    You're stuck with me now... for good and proper. Open Subtitles أنتي عالقة معي الآن من أجل الخير والصلاح
    And we both know you don't like me, but you are stuck with me. Open Subtitles و كلانا يعلم أنّكِ لا تحبّيني لكنّكِ عالقة معي
    Hulk mad. Smash many walls. ♪ I guess you're stuck with me. ♪ Open Subtitles الرجل الأخضر غاضب سيحطم الجدار ♪أعتقد أنك عالق معى♪ الموسم الثانى الحلقة الثانية
    You're stuck with me till we get into friendly territory. Open Subtitles أنت عالق معي إلى أن ندخل إلى مقاطعة صديقة
    That's too bad'cause it's Woodford's orders, so if you want this freedom thing, you're stuck with me. Open Subtitles هذا سيئ للغاية بسبب أوامر ودفورد ، حسنا إذا لم تريد هذه الحرية فأنت عالق معي.
    I don't know, but until then, well, you're stuck with me. Open Subtitles لا أعرف، ولكن حتى ذلك الوقت فأنت عالق معي
    But the president wanted the best pilot, so you're stuck with me. Open Subtitles ولكن الرئيس يريد أفضل طيار لذا أنت عالق معي.
    Yelled at me every day about being stuck with me, hating me. Open Subtitles يصرخ علي كل يوم حول أنه عالق معي , يكرهني
    So you can resent me or love me... But you're stuck with me. Open Subtitles لذا لك أن تمقتني أو تحبّني، لكنّك عالق معي.
    If she gets mad, she can't storm off. She'll be stuck with me. Open Subtitles .إن غضبت فلن تتمكن من أن تثور .ستكون عالقة معي
    I mean, Jo is kinda stuck with me after her little speech to the whole school, but you could still avoid the hassle. Open Subtitles انا اعني, تقريبا جو عالقة معي بعد خطابها امام المدرسة باكملها لكن ?
    Well, bad luck, kid. You're stuck with me. Open Subtitles حسنٌ، حظٌ سيء أيتها الطفلة فأنتِ عالقة معي
    And I tried to warn you before you adopted me, and you wouldn't... you wouldn't listen, and now you are stuck with me! Open Subtitles لقد حاولت تحذيركِ قبل أن تتبنيني ولكنكِ لم تستمعي لي , و الآن أنتِ عالقة معي
    I don't know, but it means you're stuck with me all summer. Open Subtitles لـاـ أعلم .ولكن هذا يعني أنكِ عالقة معي طوال الصيف
    I have performed the procedure before, so... you're stuck with me. Open Subtitles .. ولكننيأجريتالجراحةمنقبل,لذا. أنتِ عالقة معي
    Guess you're stuck with me, jocko. Open Subtitles انت عالق معى,جوكو
    But all of you that stuck with me to the bitter end should be proud. Open Subtitles لكن كل واحد منكم علق معي حتى النهاية ينبغي أن يكون فخورًا
    You're stuck with me whether you like it or not. Open Subtitles كنت عالقة مع لي ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا.
    Well, that's not gonna happen. You're stuck with me. Open Subtitles ،حسناً، هذا لن يحصل و أنتَ عالقٌ معي
    Why would you wanna be stuck with me? Open Subtitles إضافة لذالك ، لما تريد أن تكون عالقاً معي ؟
    - There's another case you need to look at. It stuck with me because it happened in Venice,in my neighborhood. - Right. Open Subtitles هنالك قضية أخرى تحتاج لتطلع عليهاـ لقد علقت في ذهني - لأنها حدثت في مدينة "فينيس" في جواري حسناً -
    And while I challenged it, even as a child, some of that feeling must have stuck with me. Open Subtitles إلا أنه بعض من هذا الشعور الديني ظل معي...
    Your mee maw's gonna be okay, your daddy's gonna be okay, and, well, me, you're stuck with me'cause I'm not going anywhere. Open Subtitles ماو مي الخاص سيصبح بخير, الدك سيصبح بخير, و, حسنا, لي, كنت عالقا معي 'السبب أنا لا أذهب إلى أي مكان.
    You're stuck with me forever, darling, because I'm your mother, and I know best. Open Subtitles أنتِ عالقةٌ معي إلى الأبد يا عزيزتي. لأنّني والدتك... و أعرف مصلحتكِ.
    So, unfortunately, you're stuck with me as a substitute. Open Subtitles لذا ، للأسف أنتم عالقون معي كبديل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus