"stupidly" - Traduction Anglais en Arabe

    • بغباء
        
    • بحماقة
        
    • الغباء
        
    • بغباءٍ
        
    • وبغباء
        
    • بغبائي
        
    • بشكل غبي
        
    • غبيغباءً
        
    I stupidly tried to get Jack interested in me again, and he's not, so now I just hate myself. Open Subtitles حاولت بغباء للحصول جاك مهتمة لي مرة أخرى، وقال انه ليس، وحتى الآن أنا فقط أكره نفسي.
    I took care of those federal agents they stupidly allowed to live. Open Subtitles توليت أمر العملاء الفيديراليين الذين تركانهم يعيشون بغباء.
    After we'd rescued James, he stupidly suggested that, to solve the problem, we should ruin everyone's holiday. Open Subtitles بعد أن كنا قد انقذ جيمس، اقترح بغباء ذلك، لحل المشكلة، يجب أن تدمر عطلة الجميع.
    I am stupidly trying to save my body, though it must also disappear. Open Subtitles بحماقة أحاول انقاذ جسدي على الرغم من حتمية تلاشيه
    And if she was stupidly treating the doll like a real infant, then she was surely ruining it! Open Subtitles وإذا كانت بذلك الغباء لتعامل الدُمية مثل الرضيع الحقيقي إذاً فهي خرّبتها بكل تأكيد
    I stupidly told her and she made a big deal about it. Open Subtitles أخبرتها بغباءٍ عن فعلتي وقامت بتكبير المشكلة
    I bought it stupidly thinking you were going to ask me to prom. Open Subtitles اشتريته لأنني إعتقدتُ بغباء أنك سوف تطلب منيّ مرافقتك للحفلة الراقصة.
    All this stuff is from my old life, when I made money, before I stupidly decided to go out on my own. Open Subtitles كل هذه الأشياء من حياتي القديمة عندما كنتُ أجني المال قبل أن أقرر بغباء أن أعمل لوحدي
    Well, the fight where I stupidly tried to give you advice instead of listening. Open Subtitles حسناً , الشجار الذي حاولت فيه بغباء أن أعطيكِ نصيحة بدلاً من الانصات
    I saw a weird shadow and then stupidly flew into a tree and got knocked out. Open Subtitles رأيت ظل غريب وبعدها طرت بغباء إلى الشجرة وأغمي علي
    I wanted to eat her. I smiled stupidly. Open Subtitles ملأتني رغبة بأن ألتهمها ابتسمت لها بغباء
    I wonder, is there a medical explanation for that, or is it just people stupidly repeating old behavior and not realizing it? Open Subtitles أتساءل، هل هناك تفسير طبي لذلك، أم أنها مجرد مجموعة من الناس يعيد بغباء السلوك القديم وليس تحقيق ذلك؟
    Whole thing culminated one night when I stupidly called, Open Subtitles وتوجت كل شئ في أحد الليالي عندما بدأت بغباء في دعوتها
    Edward's on his way over, and I stupidly threw my bra out the window. Open Subtitles إدوارد في طريقه إلي هنا و أنا ألقيت بغباء حمالة صدري من النافذة
    Anyway, the 5K run for the schools that I stupidly signed up for is around the corner and then it hit me. Open Subtitles على أى حال, ركض ٥ك فى المدارس التى بحماقة وقعت عليها سوف تبدأ وتشملنى
    I rushed over to apologize for forgetting so stupidly. Open Subtitles لقد أتيت مسرعاً إلى هنا لأقدم لكِ إعتذراي لأني نسيت بحماقة
    I am talking to you. Don't act stupidly. Go and leave her. Open Subtitles أنا أتحدث إليك ، لا تتصرف بحماقة اذهب واتركها .
    You're always right... because stupidly, I taught you right and wrong. Open Subtitles أنتِ مُحقة أنتِ دائماً مُحقة لأنه من الغباء إنني علمتكِ الصح والخطأ
    stupidly thought I could ease the guilt by rearing you as my own! Open Subtitles بغباءٍ ظننتُ أني قد أخفِّف من شعوري بالذنب. بتربيتك كما لو أنك ابني
    I stupidly believed you. Open Subtitles وبغباء صدقتك
    You know, look, i stupidly let her get to me this morning. Open Subtitles أنظري, هذا الصباح بغبائي جعلتها تنال مني
    Since I stupidly agreed to be her guinea pig. Open Subtitles منذ أن وافقت بشكل غبي لكي أكون خنزيرتها
    And I'm sure he stupidly loves you too. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ هو بشكل غبيغباءً يَحبُّك أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus