"sub-saharan africa and" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي
        
    • أفريقيا جنوب الصحراء وفي
        
    • أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و
        
    • أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
        
    • أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومنطقة
        
    • وأفريقيا جنوب الصحراء
        
    • بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • افريقيا جنوب الصحراء الكبرى و
        
    • منطقة أفريقيا جنوب الصحراء ومنطقة
        
    • منطقتي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وفي
        
    • أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وآسيا
        
    • أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأمريكا
        
    • أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وبعض
        
    • أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب
        
    However, poverty rates remain very high in sub-Saharan Africa and South and Western Asia. UN بيد أن معدلات الفقر بقيت مرتفعة جداً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب وغرب آسيا.
    This situation has emerged most clearly in the past few years in sub-Saharan Africa and Central and Eastern Europe. UN وقد ظهرت هذه الحالة كأوضح ما تكون في السنوات القليلة الماضية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي وسط أوروبا وشرق أوروبا.
    Remittances remained stable in sub-Saharan Africa and in East Asia and the Pacific, and they increased by 5 per cent in South Asia. UN وظلت الحوالات ثابتة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وارتفعت بنسبة 5 في المائة في جنوب آسيا.
    Malnutrition was responsible for 33 per cent of the total disease burden in sub-Saharan Africa and 22 per cent in India. UN وكان سوء التغذية مسؤولا عن ٣٣ في المائة من إجمالي عبء المرض في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و ٢٢ في المائة في الهند.
    Maternal deaths remain unacceptably high in sub-Saharan Africa and Southern Asia. UN ولا تزال وفيات الأمهات مرتفعة بطريقة غير مقبولة في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    High rates are seen in sub-Saharan Africa and the Caribbean, with a prevalence in adults of about 50 per cent in many countries. UN وتعرف أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومنطقة البحر الكاريبي معدلات عالية ويصل معدل تفشي الفيروس لدى الكبار حوالي 50 في المائة في العديد من البلدان.
    Activities were carried out in Asia, the Middle East, sub-Saharan Africa and the Baltic states in southern Europe. UN نفذت هذه الأنشطة في آسيا والشرق الأوسط وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ودول البلطيق في أوروبا الجنوبية.
    Country-specific work continued in sub-Saharan Africa and Asia. UN وقد تواصل العمل المتعلق بكل بلد من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وآسيا.
    Indeed, only in sub-Saharan Africa and India did Group 1 deaths predominate. UN والواقع أن الوفيات بسبب أمراض المجموعة اﻷولى لم تكن لها الغلبة إلا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي الهند.
    But, as we are aware, poverty continues to rise in sub-Saharan Africa and in many least developed countries. UN ولكن الفقر كما نعلم يواصل ارتفاعه في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي كثير من أقل البلدان نموا.
    Three quarters of those people live in sub-Saharan Africa and in Asia. UN وثلاثة أرباع هؤلاء الناس يعيشون في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي آسيا.
    So far, UNESCO has had discussions with 14 countries in sub-Saharan Africa and 9 Latin American countries. UN وحتى الآن، أجرت اليونسكو مناقشات مع 14 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي 9 بلدان في أمريكا اللاتينية.
    However, it also states that an estimated 287,000 maternal deaths were reported in 2010, 85 per cent of which occurred in sub-Saharan Africa and Southern Asia. UN غير أن التقرير يشير أيضاً إلى أنه تم الإبلاغ في عام 2010 عن 000 287 حالة من حالات الوفيات النفاسية، منها 75 في المائة حدثت في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي غرب آسيا.
    500,000 schoolchildren in sub-Saharan Africa and the United Kingdom engaged. UN :: شارك في الحملة 000 500 من أطفال المدارس في أفريقيا جنوب الصحراء وفي المملكة المتحدة.
    Yet nearly a billion people, especially in sub-Saharan Africa and South Asia, are still mired in extreme poverty. UN بيد أن قرابة بليون نسمة، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا، ما زالوا يرزحون تحت وطأة الفقر المدقع.
    Less than 50 per cent of responding States in North Africa and the Middle East, sub-Saharan Africa and Central, South and South-West Asia had legislation requiring individuals to declare when they transported cash across borders. UN وكانت توجد لدى أقل من 50 في المائة من الدول المجيبة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وفي أفريقيا جنوب الصحراء وفي وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا تشريعات تلزم الأفراد بالإفصاح عن نقل النقود عبر الحدود.
    Thirty-nine per cent of those strategies were in sub-Saharan Africa and 36 per cent in the Asia and the Pacific region. UN ووُضع 39 في المائة من تلك الاستراتيجيات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 36 في المائة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    The most rapid increases were in sub-Saharan Africa and the Arab States. UN وحدثت أسرع الزيادات في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى والدول العربية.
    While new infections are on the decline in sub-Saharan Africa and the Caribbean, HIV incidence is rising in Eastern Europe and Central Asia, in the Middle East and North Africa and in certain Asian countries. UN فلئن أخذت الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية الجديدة في التناقص في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومنطقة البحر الكاريبي، فإن انتشارها يشهد ارتفاعاً في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، وفي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وفي بعض البلدان الآسيوية.
    In Africa, Lesotho is the only country in which this phenomenon has occurred, otherwise the region's average is only 30 women per 100 men in sub-Saharan Africa and 51 per 100 men in northern Africa. 15/ UN أما في افريقيا، فإن ليسوتو هو البلد الوحيد الذي حدثت فيه هذه الظاهرة، وفي ما عدا ذلك لا يزيد متوسط النسبة في المنطقة عن ٣٠ امرأة لكل ١٠٠ رجل في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى و ٥١ امرأة لكل ١٠٠ رجل في شمال افريقيا)١٥(.
    The participants in the Group of Eight Summit had declared that they would promote integrated water resource management, with particular focus on sub-Saharan Africa and the Asia-Pacific region. UN وقد أعلن المشاركون في قمة مجموعة البلدان الثمانية أنهم سوف يشجعون الإدارة المتكاملة لموارد المياه مع توجيه اهتمام خاص إلى منطقة أفريقيا جنوب الصحراء ومنطقة آسيا - المحيط الهادئ.
    Globally, health workforce shortages are estimated to number 7.2 million, with the most serious shortfalls in sub-Saharan Africa and Southern Asia. UN وعلى الصعيد العالمي، يقدر النقص في القوى العاملة في المجال الصحي بنحو 7.2 ملايين عامل، مع بلوغه أحرج المستويات في منطقتي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    While recent fertility levels are below replacement in all developed countries, they remain above 5 children per woman in most of sub-Saharan Africa and in some countries in Central America and Asia. UN ورغم أن نسب الخصوبة قد أصبحت دون مستوى الاستخلاف في جميع البلدان المتقدمة النمو، فإنها ما زالت تفوق 5 أطفال بالنسبة للمرأة الواحدة في معظم البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وفي بعض البلدان الواقعة في أمريكا الوسطى وآسيا.
    In sub-Saharan Africa and Latin America, poverty reduction had been stagnant and in Western Asia poverty had actually increased. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأمريكا اللاتينية، لم يحدث تغير في مستوى الفقر، بل إنه ارتفع في غربي آسيا.
    Factors affecting the equal sharing of responsibilities between women and men in sub-Saharan Africa and some policy proposals UN العوامل التي تؤثر على تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وبعض المقترحات المتعلقة بالسياسات
    In sub-Saharan Africa and Southern Asia, both the number of poor and the poverty rate are expected to increase further. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، من المتوقع أن يستمر ارتفاع كل من أعداد الفقراء ومعدلات الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus