Turkey continued to account for the majority of the seizures of " ecstasy " -type substances reported by Subcommission member States. | UN | ولا تزال تركيا هي صاحبة غالبية ضبطيات المواد من نوع الإكستاسي التي أبلغت عنها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية. |
Draft provisional agenda for the forty-ninth session of the Subcommission | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
He also informed the Commission that Mr. Roest was elected Vice-Chair of the Subcommission to replace Mr. Haworth. | UN | كما أخطر اللجنة بأن السيد رويست قد انتخب نائبا لرئيس اللجنة الفرعية ليحل محل السيد هاوورث. |
Progress in the work of the Subcommission at the thirty-sixth session | UN | التقدم المحرز في عمل اللجنة الفرعية في الدورة السادسة والثلاثين |
Member States of the Subcommission accounted for 6 per cent of global seizures, with seizures concentrated in Egypt, India and Turkey. | UN | ومثلت حصة الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية 6 في المائة من الضبطيات العالمية، وتركزت الضبطيات في تركيا ومصر والهند. |
States represented in the session of the Subcommission are urged to implement those recommendations promptly and conscientiously. | UN | ويرجى بإلحاح من الدول الممثلة في دورة اللجنة الفرعية تنفيذ تلك التوصيات بدقة ودون إبطاء. |
Draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Subcommission | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة الفرعية الرابعة والأربعين |
The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. Statements were | UN | وقدَّم أمين اللجنة الفرعية عرضا لهذا البند من جدول الأعمال. |
The Subcommission is composed of the following members: Messrs. Croker, Fagoonee, German, Kalngui, Park, Pimentel and Tamaki. | UN | وتتألف اللجنة الفرعية من الأعضاء التالية أسماؤهم: السادة بارك، ويمانتيل، وتاماكي، وجيرمان، وفاغوني، وكالنغي، وكروكر. |
Subsequently, the Subcommission would prepare its recommendations to be submitted to the Commission at the plenary of the twenty-fifth session. | UN | وستقوم اللجنة الفرعية عقب ذلك بإعداد توصياتها التي ستقدم إلى اللجنة أثناء انعقاد الجلسة العامة للدورة الخامسة والعشرين. |
Trafficking in counterfeit Captagon tablets continued to be a major concern for several members of the Subcommission. | UN | وقد ظل الاتجار بأقراص الكابتاغون المزيّفة مثار قلق شديد يساور عدة أعضاء في اللجنة الفرعية. |
This amount was more than double the entire amount seized throughout the year 2007 by any of the Subcommission members. | UN | وكانت هذه الكمية أكبر من ضعف إجمالي الكميات التي ضبطها أي من أعضاء اللجنة الفرعية طوال عام 2007. |
In his presentation, Mr. Oegroseno referred to the agreement between the Subcommission and the delegation on the outer limits. | UN | وأشار السيد أويغروسينو، في العرض المقدم منه، إلى الاتفاق المبرم بين اللجنة الفرعية والوفد بشأن الحدود الخارجية. |
The draft provisional agenda for the forty-fifth session was approved by the Subcommission at its forty-fourth session. | UN | وافقت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين. |
See figure XII. Total seizures made by members of the Subcommission amounted to 15 tons in 2007 and 14 tons in 2008. | UN | انظر الشكل الثاني عشر. وبلغ إجمالي مضبوطات أعضاء اللجنة الفرعية 15 طنا في عام 2007 و14 طنا في عام 2008. |
Draft provisional agenda for the forty-sixth session of the Subcommission | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية |
Report of the Chairperson of the Subcommission regarding the progress of work during the resumed twenty-sixth and twenty-seventh sessions | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السادسة والعشرين المستأنفة والدورة السابعة والعشرين |
A Subcommission of the Joint Military Commission is addressing these issues, and has so far held nine meetings. | UN | وثمة لجنة فرعية تابعة للجنة العسكرية المشتركة تتناول هذه القضايا، وقد عقدت حتى اﻵن تسعة اجتماعات. |
1. Unless the Commission decides otherwise, the Commission shall, for the consideration of each submission, establish in a balanced manner a Subcommission composed of seven of its members, taking into account the following factors: | UN | اللجان الفرعية 1 - تنشئ اللجنة، ما لم تقرر خلاف ذلك، لجنة فرعية على نحو متوازن مكونة من سبعة من أعضائها، للنظر في كل طلب، واضعة في اعتبارها العوامل التالية: |
- Reducing the number of members per Subcommission in order to allow the establishment of more subcommissions | UN | :: خفض عدد الأعضاء في الطلب الواحد بما يسمح بإنشاء عدد أكبر من اللجان الفرعية |
30. At the present session, the Subcommission will have before it the report of the SecretaryGeneral (E/CN.4/Sub.2/2000/4). | UN | 30- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير الذي أعده الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/2000/4). |
Participants are expected to inform the Subcommission about action taken by their governments in the implementation of the recommendations adopted by the Subcommission at its forty-seventh session, held in Antalya, Turkey, from 19 to 23 November 2012. | UN | يُنتظر من المشاركين أن يُطلعوا اللجنةَ الفرعيةَ على ما اتخذته حكوماتهم من إجراءات لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، التي عُقدت في أنتاليا، تركيا، من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
23. The Subcommission, chaired by one of the Vice-Chairs, Mr. Oduro, in the absence of the Chair of the Subcommission, met from 3 to 14 November. | UN | 23 - عقدت اللجنة الفرعية اجتماعاتها في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد أودورو الذي رأس الاجتماعات في غياب الرئيس بصفته أحد نوابه. |
3. The written communications between a Subcommission and the coastal State shall be copied to all members of the Commission. | UN | 3 - تحال نسخ من الرسائل التحريرية المتبادلة بين لجنة فرعية ما والدولة الساحلية إلى جميع أعضاء اللجنة. |