"submitted by the states parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقدمة من الدول الأطراف
        
    • التي تقدمها الدول الأطراف
        
    • مقدمة من الدول الأطراف
        
    • التي قدمتها الدول اﻷطراف
        
    • قدمتها الدول الأطراف
        
    More detailed information is contained in the reports submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    More detailed information is contained in the reports submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    More detailed information is contained in the reports submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    submitted by the States parties of the Non-Aligned Movement and other States UN ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    More detailed information is contained in the reports submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    More detailed information is contained in the reports submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    More detailed information is contained in the report submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    Article 40 gives the Human Rights Committee the competence to consider and study reports submitted by the States parties. UN وتخول المادة 40 اللجنة المعنية بحقوق الإنسان اختصاص النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف ودراستها.
    4. The Committee shall study the reports submitted by the States parties to the present Covenant. UN 4- تقوم اللجنة بدراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف في هذا العهد.
    More detailed information is contained in the reports submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN ويمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلاً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    4. The Committee shall study the reports submitted by the States parties to the present Covenant. UN 4- تقوم اللجنة بدراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف في هذا العهد.
    More detailed information is contained in the report submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة.
    The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    The Committee would monitor the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. UN وسترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق النظر في التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    The Committee concluded that the reports submitted by the States parties sometimes failed to reflect adequately the close relation between discrimination and violence against women, as well as the violation of human rights and fundamental freedoms. UN وخلصت اللجنة إلى نتيجة مؤداها أن التقارير التي تقدمها الدول الأطراف لا تعكس أحياناً على نحو مناسب العلاقة الوثيقة بين التمييز والعنف ضد المرأة، وكذلك انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    For example, ILO extracts disaggregated data from reports submitted by the States parties to ILO conventions 107 and 169. UN فمنظمة العمل الدولية، على سبيل المثال، تستخرج المعلومات المبوبة من التقارير التي تقدمها الدول الأطراف في اتفاقيتي المنظمة رقم 107 و169.
    Moreover, the Human Rights Committee is not only competent to study reports submitted by the States parties, but it may also be rendered competent to receive and to consider interState communications as well as individual communications alleging that a State party is not fulfilling its obligations under that covenant. UN وعلاوة على ذلك، لا يقتصر اختصاص هذه اللجنة على دراسة التقارير التي تقدمها الدول الأطراف فحسب، وإنما يمكن تخويلها أيضاً اختصاصات بتلقي البلاغات المشتركة بين الدول والنظر فيها إلى جانب البلاغات الفردية التي يُدّعى فيها تقصير دولة طرفٍ عن الوفاء بالتزاماتها بموجب هذا العهد.
    submitted by the States parties of the Non-Aligned Movement and other States UN ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Further information is contained in the reports submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. France UN ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    At its twenty-first and twenty-second sessions, held from 9 to 20 November 1998, and from 26 April to 14 May 1999, respectively, the Committee against Torture considered 16 reports submitted by the States parties under article 19 of the Convention. UN ونظرت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين المعقودتين من 9 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 ومن 26 نيسان/أبريل إلى 14 أيار/مايو 1999 على التوالي، في 16 تقريرا قدمتها الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus