"submitted to the commission on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقدم إلى لجنة
        
    • المقدمة إلى لجنة
        
    • قدمت إلى لجنة
        
    • المقدمة الى لجنة
        
    • تقديمه إلى اللجنة المعنية
        
    • قدم إلى لجنة
        
    • المقدمين إلى لجنة
        
    • المقدمة إلى اللجنة بشأن
        
    • تقديمه إلى لجنة
        
    • تقديمها إلى لجنة
        
    • التي قُدِّمت إلى لجنة
        
    • يقدم إلى لجنة
        
    • المقدم الى لجنة
        
    • المقدَّم إلى لجنة
        
    • تقدم إلى لجنة
        
    It should be noted that the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session had not been published. UN والجدير باﻹشارة إلى أن التقرير المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين لم ينشر.
    55. The replies by States to the communications sent in the context of the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session are set out below. UN 55 - وترد أدناه ردود الدول على الرسائل الموجهة في إطار التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين:
    Source: National Reports submitted to the Commission on Sustainable Development in 2002. UN المصدر: التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة في عام 2002.
    Number of documents submitted to the Commission on Sustainable Development and comparator UN عدد الوثائق المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة والهيئة المقارنة
    In support of the above, five reports on demand reduction and supply strategy were submitted to the Commission on Narcotic Drugs during the biennium. UN ودعما لما ورد أعلاه، قدمت إلى لجنة المخدرات خلال فترة السنتين خمسة تقارير عن استراتيجية تخفيض الطلب وتخفيض العرض.
    The present report contains information supplementing the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development, submitted to the Commission on Human Rights at its sixtieth session. UN يتضمن هذا التقرير معلومات تكمل تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    Additional information is contained in the report of the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/76). UN وترد معلومات إضافية في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1999/76).
    21 See also the report of the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/76). UN )٢١( انظر أيضا، تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1999/76)(.
    Several of the principles, including their accompanying commentaries, were quoted verbatim and with approval by the Secretary-General in his report on human rights and bioethics submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-first session. UN وقد اقتبست حرفياً عدة مبادئ، بما في ذلك التعليقات المصاحبة لها، بعد الموافقة، في تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان وقواعد السلوك في العلوم البيولوجية المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    IFWL co-signed the final text of the statement on refugee and displaced women and children submitted to the Commission on the Status of Women, Vienna, 1991, and was also pivotal in the organization of the African Committee to Fight against Traditional Practices Inimical to the Health of Women and Children. UN وشارك الاتحاد في توقيع النص النهائي للبيان المتعلق بالنساء واﻷطفال اللاجئين والمشردين المقدم إلى لجنة مركز المرأة، فيينا، ١٩٩١، كما اضطلع بدور محوري في تنظيم اللجنة اﻷفريقية لمكافحة الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفل.
    Previous reports submitted to the Commission on Human Rights UN القرارات السابقة المقدمة إلى لجنة حقوق اﻹنسان
    Previous reports submitted to the Commission on Human Rights UN القرارات السابقة المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان
    This publication will be based on the reports submitted to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN وسيكون هذا المنشور مستمدا من التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    This publication will be based on the reports submitted to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN وستستند هذه النشرة إلى التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    Like previous reports submitted to the Commission on the Status of Women, the present report describes the situation of women in the critical areas of family life, economy and employment, education and health, with special attention to psychological well-being. UN وهذا التقرير ، شأنه شأن التقارير السابقة التي قدمت إلى لجنة مركز المرأة، يصف حالة المرأة في مجالات حساسة تشمل الحياة اﻷسرية، والاقتصاد والعمل، والتعليم والصحة، مع التركيز بوجه خاص على الصحة النفسية.
    5. Endorses the questionnaires E/CN.15/1994/CRP.5-8. on the following United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its third session: UN ٥ - يؤيد الاستبيانات)٢٠( المتعلقة بمعايير اﻷمم المتحدة وقواعدها التالية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية المقدمة الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة:
    Report of the Secretary-General on science, technology and innovation to be submitted to the Commission on Science and Technology for Development at its twelfth session UN تقرير الأمين العام عن العلم والتكنولوجيا والابتكار، المقرر تقديمه إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها الثانية عشرة
    I believe that its report, submitted to the Commission on Sustainable Development last April, should help enrich our debate. UN وأعتقد أن تقرير الاجتماع الذي قدم إلى لجنة التنمية المستدامة في نيسان/أبريل سيفيد كثيرا في النقاش الحالي.
    12. Takes note of the reports of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty submitted to the Commission on Human Rights at its sixty-first and sixty-second sessions and presented to the Human Rights Council at its second session; UN 12 - تحيط علما بتقريري الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع() المقدمين إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية؛
    " 24. Acknowledges reflection by the Secretary-General of the social dimensions of the Partnership in his report on the priority theme `National and international cooperation for social development'to the Commission of Social Development at its forty-first session and invites him to continue to reflect those dimensions in future reports submitted to the Commission on its priority themes; UN " 24 - يقدر قيام الأمين العام، في التقرير الذي قدمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والأربعين عن الموضوع ذي الأولوية ``التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية ' ' ، بدراسة الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ويدعوه إلى مواصلة دراسة هذه الأبعاد في تقاريره المقبلة المقدمة إلى اللجنة بشأن مواضيعها ذات الأولوية؛
    The Special Rapporteur would like to reiterate his wish to be able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. UN ويود المقرر الخاص أن يكرر الإعراب عن رغبته في أن يتمكن من إعداد تقرير بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف المرتكب ضد المرأة، بغية تقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام القادم.
    It had been discussed and approved by the Government and was being submitted to the Commission on the Status of Women. UN وقد نوقشت الخطة ووافقت عليها الحكومة ويجري تقديمها إلى لجنة مركز المرأة.
    Supplementary sources of information included reports on significant individual drug seizures, published official Government reports and other reports received by UNODC or submitted to the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies (UNODC collated seizure data from a total of 115 countries and territories for 2008). UN وشملت مصادر المعلومات التكميلية تقارير عن المضبوطات الكبيرة من كل نوع من أنواع المخدرات، والتقارير الحكومية الرسمية المنشورة، والتقارير الأخرى التي تلقّاها المكتب أو التي قُدِّمت إلى لجنة المخدرات أو إلى هيئاتها الفرعية (جمع المكتب في عام 2008 بيانات عن المضبوطات من مجموع 115 بلداً وإقليماً).
    Its report would be submitted to the Commission on Human Rights at its forthcoming session, along with the report of the Special Rapporteur on the transition to democracy in South Africa. UN وذكر بأن تقرير هذا الفريق سوف يقدم إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها القادمة، فضلا عن تقرير المقرر الخاص عن التحول الديمقراطي في جنوب افريقيا.
    34/ " On progress towards implementation of Agenda 21 " , report of the European Community submitted to the Commission on Sustainable Development, at its third session, April 1995, p. 12. UN )٤٣( " عن التقدم المحرز في تنفيذ جـدول أعمال القرن ٢١ " . تقرير الاتحاد اﻷوروبي المقدم الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة، نيسان/ابريل ١٩٩٥ الصفحة ١٢ من النص الانكليزي.
    1. This is the twelfth report submitted to the Commission on Human Rights since the Commission established the mandate of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the third submitted by the current Special Rapporteur. UN 1- هذا هو التقرير الثاني عشر المقدَّم إلى لجنة حقوق الإنسان منذ استحداثها ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، وهو التقرير الثالث للمقرر الخاص الحالي.
    Collaboration between the Division and OHCHR is facilitated by an annual joint work plan which is submitted to the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN ويتيسر التعاون بين الشعبة والمفوضية بواسطة خطة عمل سنوية مشتركة تقدم إلى لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus