The proposed budget as approved by the Tribunal shall be submitted to the Meeting of States Parties for consideration and adoption. | UN | وتقدم الميزانية المقترحة التي توافق عليها المحكمة إلى اجتماع الدول اﻷطراف للنظر فيها وإقرارها. |
Pursuant to the decision of the Meeting of States Parties, these Staff Regulations are submitted to the Meeting of States Parties. | UN | وعملا بالقرار الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف، يقدم هذا النظام اﻷساسي للموظفين إلى اجتماع الدول اﻷطراف. |
The proposed budget as approved by the Tribunal shall be submitted to the Meeting of States Parties for consideration and adoption. | UN | وتقدم الميزانية المقترحة التي توافق عليها المحكمة إلى اجتماع الدول اﻷطراف للنظر فيها وإقرارها. |
It will be submitted to the Meeting of States Parties in 1998. | UN | وسيُقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف في عام ١٩٩٨. |
The report thereon shall be submitted to the Meeting of States Parties without delay for its decision. | UN | ويقدم التقرير المتعلق بهذا الموضوع إلى اجتماع الدول الأطراف دون إبطاء للبت فيه. |
A list of such cases may also be submitted to the Meeting of the Parties (MOP) for information. | UN | ويمكن أيضا تقديم قائمة بهذه الحالات إلى اجتماع الأطراف للعلم. |
The Tribunal recommended that a document be prepared and submitted to the Meeting of States Parties containing proposals for nominating a member and alternate member of the committee. | UN | وأوصت المحكمة بإعداد وثيقة وتقديمها إلى اجتماع الدول الأطراف تتضمن مقترحات بتعيين عضو في اللجنة ومناوب عنه. |
Following their approval by the Tribunal, the draft Financial Rules will be submitted to the Meeting of States Parties for its consideration. | UN | وسيقدم مشروع النظام المالي إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه بعد موافقة المحكمة عليه. |
The report thereon shall be submitted to the Meeting of States Parties without delay for its decision. | UN | ويقدم التقرير المتعلق بهذا الموضوع إلى اجتماع الدول اﻷطراف دون إبطاء للبت فيه. |
The report thereon shall be submitted to the Meeting of States Parties without delay for its decision. | UN | ويقدم التقرير المتعلق بهذا الموضوع إلى اجتماع الدول اﻷطراف دون إبطاء للبت فيه. |
The report thereon shall be submitted to the Meeting of States Parties without delay for its decision. | UN | ويقدم التقرير المتعلق بهذا الموضوع إلى اجتماع الدول اﻷطراف دون إبطاء للبت فيه. |
9. In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 9 -وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
At the seventeenth session, therefore, following extensive discussions, the Commission considered and approved a proposal to be submitted to the Meeting of States Parties which is contained in the annex to the present letter. | UN | وبالتالي فإن اللجنة في دورتها السابعة عشرة تدارست اقتراحا لتقديمه إلى اجتماع الدول الأطراف ووافقت عليه عقب مشاورات مطولة، ويرد الاقتراح في مرفق هذه الرسالة. |
In addition to the official background papers submitted to the Meeting of Experts, the Unit expanded its website, including by adding a section on relevant scientific and technological developments. | UN | وإضافة إلى تقديم الورقات الأساسية الرسمية إلى اجتماع الخبراء، وسّعت الوحدة من نطاق موقعها الشبكي، وشمل ذلك في جملة أمور إضافة قسم متعلق بالتطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالموضوع. |
The present report was adopted on Friday, 21 September 2007, on the basis of the draft report submitted to the Meeting of the Parties. | UN | 209- وقد اعتمد هذا التقرير يوم الجمعة الموافق 21 أيلول/سبتمبر 2007، على أساس مشروع التقرير الذي قدم إلى اجتماع الأطراف. |
VII. ISSUES submitted to the Meeting of STATES PARTIES BY THE COMMISSION ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF 41 - 56 11 | UN | سابعا - المسائل المقدمة إلى اجتماع الدول اﻷطراف مـن لجنـة حدود الجرف القاري |
VII. ISSUES submitted to the Meeting of STATES PARTIES BY THE COMMISSION ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF | UN | سابعا - المسائل المقدمة إلى اجتماع الدول اﻷطراف من لجنة حدود الجرف القاري |
However, if it becomes necessary to move in 1999, substantial expenses will be required, and a request for supplementary appropriations may have to be submitted to the Meeting of States Parties. | UN | غير أنه اذا أصبح من الضروري الانتقال في عام ١٩٩٩، فإنه سيلزم إنفاق مبالغ كبيرة، وقد يلزم تقديم طلب إلى اجتماع الدول اﻷطراف لتخصيص اعتمادات إضافية. |
ISSUES submitted to the Meeting of STATES PARTIES BY THE | UN | المسائل المقدمة إلى اجتماع الدول اﻷطراف |
71. The budget proposals for 2003, approved by the Tribunal at its thirteenth session, were submitted to the Meeting of States Parties. | UN | 71 - قُدمت إلى اجتماع الدول الأطراف مقترحات ميزانية عام 2003 التي وافقت عليها المحكمة في دورتها الثالثة عشرة. |