Five subregional workshops were also organized to disseminate and train participants in the use of tools prepared by ECA. | UN | وقد نظمت خمس حلقات عمل دون إقليمية لنشر المعرفة بالأدوات التي أعدتها اللجنة وتدريب المشاركين على استخدامها. |
subregional workshops for public sector officials on the use of the databases of economic statistics | UN | حلقات عمل دون إقليمية لمسؤولين من القطاع العام عن استخدام قواعد البيانات في الإحصاءات الاقتصادية. |
The findings were discussed at subregional workshops held in Cuba, Zimbabwe and Thailand in 1999 and in Egypt and Morocco in 2000. | UN | ونوقشت النتائج في حلقات عمل دون إقليمية عقدت في كوبا وزمبابوي وتايلند في عام 1999، وفي مصر والمغرب في عام 2000. |
One more day has been added to the estimate of the subregional workshops in Latin America and the Caribbean mentioned in paragraph 44. | UN | وقد أضيف يوم عمل زائد إلى بيان تقدير تكاليف حلقات العمل دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والكاريبـي المذكورة في الفقرة 44. |
Five background papers were prepared and presented at the subregional workshops by the ECA secretariat. | UN | وأعدت أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خمس ورقات معلومات أساسية وقدمتها في حلقات العمل دون الإقليمية. |
20. The Centre provided logistical and technical support for the organization of two subregional workshops on the International Tracing Instrument for small arms and light weapons. | UN | 20 - وقدم المركز دعما لوجستيا وفنيا لتنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن الصك الدولي المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتسجيلها. |
In this regard, three subregional workshops on benchmarks and indicators were held during the biennium. | UN | وفي هذا الصَّدد، عُقِدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن المعايير والمؤشرات خلال فترة السنتين. |
organization of subregional workshops on capacity-building for NAP, SRAP and RAP alignment | UN | :: تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات لبرامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية |
The alignment of subregional and regional action programmes (SRAPs and RAPs) was advanced through three subregional workshops. | UN | وساهمت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية في النهوض بمواءمة برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية. |
Three subregional workshops resulted in the alignment of the North African and West African SRAPs. | UN | وأدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية إلى مواءمة برامج العمل دون الإقليمية في شمال أفريقيا وغرب أفريقيا. |
Those were followed by four subregional workshops on South-East Asia, East Asia, South Asia, and the Pacific. | UN | وتلك الحلقات أعقبتها أربع حلقات عمل دون إقليمية تتعلق بجنـوب شرقـــي آسيا، وشرقي آسيا، وجنوبي آسيا، والمحيط الهادئ. |
The Centre further supported Member States through subregional workshops on the implementation of the International Tracing Instrument and on the guidelines. | UN | وقدم المركز كذلك الدعم للدول الأعضاء من خلال حلقات عمل دون إقليمية بشأن تنفيذ الصك الدولي للتعقب وبشأن المبادئ التوجيهية. |
A minimum of seven subregional workshops are planned to be held by autumn 2013, with a further four by the spring of 2014. | UN | ومن المخطط له أن تُعقد على الأقل سبع حلقات عمل دون إقليمية بحلول خريف عام 2013، وأربع حلقات عمل أخرى بحلول ربيع عام 2014. |
Travel of participants to subregional workshops | UN | سفر المشاركين في حلقات العمل دون الإقليمية |
Results of the subregional workshops of affected African country Parties | UN | نتائج حلقات العمل دون الإقليمية التي نُظِّمت |
Received updates on the forthcoming subregional workshops on human rights education in schools for the Gulf States; | UN | `3` تلقت معلومات مستوفاة عن حلقات العمل دون الإقليمية المقبلة بشأن تعليم حقوق الإنسان في مدارس دول الخليج؛ |
Over the next two years, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate will organize a series of subregional workshops aimed at helping Member States enhance their response to the illicit movement of funds across borders. | UN | وخلال العامين المقبلين، ستنظّم المديرية التنفيذية سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية لمساعدة الدول الأعضاء على تعزيز ما تتخذه من إجراءات للتعامل مع الأنشطة غير المشروعة لنقل الأموال عبر الحدود. |
Asia and the Pacific: subregional workshops | UN | آسيا والمحيط الهادئ: حلقات العمل دون الإقليمية |
755. On 13 and 19 January 2005, the Chair and some concerned members of the Committee met to discuss possible subregional workshops on follow-up to its recommendations, to be possibly organized during 2005 in Qatar and Argentina. | UN | 755- وفي 13 و19 كانون الثاني/يناير 2005، اجتمع رئيس اللجنة وبعض أعضائها المعنيين لكي يبحثوا إمكانية عقد حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن متابعة توصيات اللجنة واحتمال تنظيمهما خلال عام 2005 في قطر والأرجنتين. |
Support for subregional workshops for the Arab and Pacific regions on national human rights protection systems, including national institutions, was encouraged. | UN | وتم التشجيع على توفير الدعم لحلقات العمل دون الإقليمية المنظمة لأجل البلدان العربية ومنطقة المحيط الهادئ بشأن النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان، بما فيها المؤسسات الوطنية. |
6. Twelve subregional workshops and nine national workshops were carried out in the field from October 1992 to February 1993. | UN | ٦ - ونفذت في الميدان اثنتا عشرة حلقة عمل دون إقليمية وتسع حلقات عمل وطنية في الفترة من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ الى شباط/فبراير ١٩٩٣. |
The national reports underwent several validation steps: national launch workshops, national stakeholders' workshops and subregional workshops. | UN | وكانت التقارير الوطنية قد مرت بعدة مراحل للمصادقة عليها: كحلقات العمل الوطنية لإطلاق التقارير، وحلقات العمل الوطنية الخاصة بأصحاب المصلحة، وحلقات العمل دون الإقليمية. |
28. The SRAP process prompted considerable consultation in the subregion following its launch between May 1993 and March 1997; more than five subregional workshops (including the Maseru subregional forum which adopted the SRAP) and six meetings on issues relating to this programme took place in the following chronological order: | UN | 28- أسفرت عملية برنامج العمل دون الإقليمي منذ انطلاقها عن نشاط تشاور كبير في المنطقة الفرعية في الفترة بين أيار/مايو 1993 وآذار/مارس 1997؛ وعقدت أكثر من 5 حلقات تدارس دون إقليمية (منها محفل ماسيرو دون الإقليمي الذي اعتمد برنامج العمل دون الإقليمي) و6 اجتماعات عن مسائل متعلقة بهذا البرنامج، حسب الترتيب الزمني المبين أدناه: |
For these purposes, resources are required to organize subregional workshops and initiate pilot projects. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، ينبغي توفير الموارد اللازمة لتنظيم حلقات دراسية دون إقليمية والبدء في مشاريع تجريبية. |
In this context, the growing practice of convening regional and subregional workshops to follow up concluding observations was welcomed. | UN | وفي هذا السياق، رُحب بالممارسة المتنامية المتمثلة في عقد حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية لمتابعة الملاحظات الختامية. |
The experts would also organize and deliver subregional workshops that bring practitioners and sector leaders together for capacity-building activities in core areas where technical assistance needs have been identified. | UN | ويمكن للخبراء أيضا تنظيم وعقد حلقات عمل على الصعيد دون الإقليمي تجمع الممارسين وقادة القطاعات معا لتنفيذ أنشطة لبناء القدرات في المجالات الأساسية التي استُبينت فيها احتياجات المساعدة التقنية. |
It has also organized regional forums and subregional workshops promoting women's entrepreneurship and raising awareness on gender aspects of the policies of small and medium-sized enterprises. | UN | كما قامت بتنظيم منتديات إقليمية وحلقات عمل دون إقليمية تشجع روح المبادرة التجارية لدى المرأة وزيادة الوعي بالجوانب الجنسانية لسياسات المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة. |
Resources totalling US$ 80,000 are required to co-finance activities such as subregional workshops and pilot activities. | UN | والمطلوب لتأمين التمويل المشترك لأنشطة كالحلقات الدراسية دون الإقليمية والأنشطة التجريبية ما مجموعه 000 80 من دولارات الولايات المتحدة؛ |
subregional workshops on human rights and gender were organized in 1998 in Baku for the Caucasus and in Geneva for Central and Eastern Europe. | UN | ونُظِمت في عام ١٩٩٨ حلقتا عمل على المستوى دون اﻹقليمي عن حقوق اﻹنسان ونوع الجنس، وذلك في باكو، للمجموعات الرئيسية، وفي جنيف، ﻷوروبا الوسطى والشرقية. |
To that end, the Programme includes the organization of two subregional workshops for judges and lawyers on the justiciability of economic, social and cultural rights and the development of a database on pertinent jurisprudence. | UN | لهذا الغرض، شمل البرنامج تنظيم حلقتي عمل إقليميتين للقضاة والمحامين بشأن أهلية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لنظر المحكمة ولإنشاء قاعدة بيانات عن السوابق القضائية ذات الصلة. |