Information presented in LEG reports to the subsidiary BODY for Implementation (SBI) | UN | المعلومات واردة في تقارير فريق الخبراء المقدمة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Having considered the recommendations of the subsidiary BODY for Scientific and Technological Advice at its twenty-seventh session, | UN | وقد نظر في التوصيات التي قدمتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين، |
Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-seventh session 26 | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين 37 |
Many States parties called for the establishment of a subsidiary BODY at the 2015 Review Conference on this issue. | UN | ودعي العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر الاستعراض لعام 2015 بشأن هذه المسألة. |
The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary BODY of the Governing Council. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات. |
Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-seventh session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين |
Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-eighth session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين |
Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-eighth session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين |
Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-ninth session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين |
Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its thirtieth session | UN | المرفق الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين |
Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its thirty-first session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين |
Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its thirty-third session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين |
Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its thirty-second session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين |
Report of subsidiary BODY 2: Chair's draft | UN | تقرير الهيئة الفرعية 2: مشروع مقدم من الرئيسة |
Report of subsidiary BODY 2: Chair's draft | UN | تقرير الهيئة الفرعية 2: مشروع مقدم من الرئيسة |
We highlight the need for the establishment of a subsidiary BODY of the 2010 Review Conference on negative security assurances. | UN | ونحن نؤكد الحاجة إلى إنشاء هيئة فرعية تابعة للمؤتمر الاستعراضي المقرر عقده عام 2010 تعنى بالضمانات الأمنية السلبية. |
In addition, the plenary Conference had established a subsidiary BODY which would focus on nuclear disarmament and security assurances. | UN | وإضافة. إلى هذا فإن المؤتمر العام قد أنشأ هيئة فرعية ستركّز على نـزع السلاح النووي وضمانات الأمن. |
In addition, the plenary Conference had established a subsidiary BODY which would focus on nuclear disarmament and security assurances. | UN | وإضافة. إلى هذا فإن المؤتمر العام قد أنشأ هيئة فرعية ستركّز على نـزع السلاح النووي وضمانات الأمن. |
The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary BODY of the Governing Council. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات. |
Organization of work, including that of any subsidiary BODY of the Meeting | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية للاجتماع |
Having also considered the relevant recommendations of the subsidiary BODY for Implementation, | UN | وقد نظر أيضاً في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للتنفيذ، |
One provisional agenda will be prepared for each subsidiary BODY, and will contain both Convention and Kyoto Protocol items. | UN | وسيتم إعداد جدول أعمال مؤقت لكل من الهيئتين الفرعيتين يتضمن بنوداً تتعلق بكل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو. |
At the close of each private meeting the Committee or its subsidiary BODY may issue a communiqué through the SecretaryGeneral. | UN | لدى اختتام كل جلسة سرية، يجوز للجنة أو هيئتها الفرعية إصدار بلاغ عن طريق الأمين العام. |
He commended the informal efforts that had enabled specific emerging policy issues to be discussed but noted that resource constraints had precluded discussion of the gamut of issues, rendering necessary the creation of a subsidiary BODY. | UN | وأثنى على الجهود غير الرسمية التي مكّنت من مناقشة قضايا ناشئة معينة، ولكنه أشار إلى أن المعوقات المتصلة بالموارد قد حالت دون مناقشة هذه القضايا باستفاضة، ولذلك فمن الضروري إنشاء جهاز فرعي. |
The Chairperson shall draw the attention of members to this estimate and invite discussion on it when the proposal is considered by the Commission or any subsidiary BODY. | UN | ويوجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى هذا التقدير ويدعو إلى مناقشته عند نظر اللجنة أو أي من هيئاتها الفرعية في المقترح. |
Division of labour between the subsidiary BODY for Implementation | UN | تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية |
It is our view that discussions in a subsidiary BODY will determine the form of an instrument that we can agree upon on a particular subject. | UN | كما نرى أن إجراء مناقشات في لجنة فرعية سيحدد شكل صك يمكننا أن نوافق عليه بخصوص موضوع محدد. |
Not only am I honoured by assuming the presidency of this important subsidiary BODY of the Conference, but I also feel professional satisfaction in attempting to fulfil my duties in this regard. | UN | وأنا لا أشعر فحسب بشرف تولي رئاسة هذا الجهاز الفرعي الهام من أجهزة المؤتمر بل أشعر أيضا بالارتياح المهني في سعيي إلى الوفاء بمسؤولياتي في هذا الصدد. |
An Executive Body on Technology established as a subsidiary BODY of the Convention, comprising: | UN | `1` مجلس تنفيذي معني بالتكنولوجيا ينشأ كجهاز فرعي للاتفاقية، ويضم: |
A Compliance Committee is hereby established by the Conference of the Parties as its subsidiary BODY responsible for the operation of the compliance mechanism. | UN | ينشئ مؤتمر الأطراف بناء على هذا لجنة للامتثال باعتبارها هيئته الفرعية المسؤولة عن تشغيل آلية الامتثال. |
The projected Human Rights Council should be a subsidiary BODY of the General Assembly. | UN | وينبغي أن يشكل مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه هيئة تابعة للجمعية العامة. |