"subsidiary body" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئة الفرعية
        
    • هيئة فرعية
        
    • الهيئات الفرعية
        
    • للهيئة الفرعية
        
    • الهيئتين الفرعيتين
        
    • هيئتها الفرعية
        
    • جهاز فرعي
        
    • هيئاتها الفرعية
        
    • والهيئة الفرعية
        
    • لجنة فرعية
        
    • الجهاز الفرعي
        
    • كجهاز فرعي
        
    • هيئته الفرعية
        
    • هيئة تابعة
        
    • الفرعية للمشورة
        
    Information presented in LEG reports to the subsidiary BODY for Implementation (SBI) UN المعلومات واردة في تقارير فريق الخبراء المقدمة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Having considered the recommendations of the subsidiary BODY for Scientific and Technological Advice at its twenty-seventh session, UN وقد نظر في التوصيات التي قدمتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين،
    Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-seventh session 26 UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين 37
    Many States parties called for the establishment of a subsidiary BODY at the 2015 Review Conference on this issue. UN ودعي العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر الاستعراض لعام 2015 بشأن هذه المسألة.
    The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary BODY of the Governing Council. UN كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات.
    Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-seventh session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين
    Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-eighth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين
    Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-eighth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين
    Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its twenty-ninth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين
    Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its thirtieth session UN المرفق الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين
    Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its thirty-first session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين
    Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its thirty-third session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين
    Documents before the subsidiary BODY for Implementation at its thirty-second session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين
    Report of subsidiary BODY 2: Chair's draft UN تقرير الهيئة الفرعية 2: مشروع مقدم من الرئيسة
    Report of subsidiary BODY 2: Chair's draft UN تقرير الهيئة الفرعية 2: مشروع مقدم من الرئيسة
    We highlight the need for the establishment of a subsidiary BODY of the 2010 Review Conference on negative security assurances. UN ونحن نؤكد الحاجة إلى إنشاء هيئة فرعية تابعة للمؤتمر الاستعراضي المقرر عقده عام 2010 تعنى بالضمانات الأمنية السلبية.
    In addition, the plenary Conference had established a subsidiary BODY which would focus on nuclear disarmament and security assurances. UN وإضافة. إلى هذا فإن المؤتمر العام قد أنشأ هيئة فرعية ستركّز على نـزع السلاح النووي وضمانات الأمن.
    In addition, the plenary Conference had established a subsidiary BODY which would focus on nuclear disarmament and security assurances. UN وإضافة. إلى هذا فإن المؤتمر العام قد أنشأ هيئة فرعية ستركّز على نـزع السلاح النووي وضمانات الأمن.
    The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary BODY of the Governing Council. UN كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات.
    Organization of work, including that of any subsidiary BODY of the Meeting UN تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية للاجتماع
    Having also considered the relevant recommendations of the subsidiary BODY for Implementation, UN وقد نظر أيضاً في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للتنفيذ،
    One provisional agenda will be prepared for each subsidiary BODY, and will contain both Convention and Kyoto Protocol items. UN وسيتم إعداد جدول أعمال مؤقت لكل من الهيئتين الفرعيتين يتضمن بنوداً تتعلق بكل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    At the close of each private meeting the Committee or its subsidiary BODY may issue a communiqué through the SecretaryGeneral. UN لدى اختتام كل جلسة سرية، يجوز للجنة أو هيئتها الفرعية إصدار بلاغ عن طريق الأمين العام.
    He commended the informal efforts that had enabled specific emerging policy issues to be discussed but noted that resource constraints had precluded discussion of the gamut of issues, rendering necessary the creation of a subsidiary BODY. UN وأثنى على الجهود غير الرسمية التي مكّنت من مناقشة قضايا ناشئة معينة، ولكنه أشار إلى أن المعوقات المتصلة بالموارد قد حالت دون مناقشة هذه القضايا باستفاضة، ولذلك فمن الضروري إنشاء جهاز فرعي.
    The Chairperson shall draw the attention of members to this estimate and invite discussion on it when the proposal is considered by the Commission or any subsidiary BODY. UN ويوجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى هذا التقدير ويدعو إلى مناقشته عند نظر اللجنة أو أي من هيئاتها الفرعية في المقترح.
    Division of labour between the subsidiary BODY for Implementation UN تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية
    It is our view that discussions in a subsidiary BODY will determine the form of an instrument that we can agree upon on a particular subject. UN كما نرى أن إجراء مناقشات في لجنة فرعية سيحدد شكل صك يمكننا أن نوافق عليه بخصوص موضوع محدد.
    Not only am I honoured by assuming the presidency of this important subsidiary BODY of the Conference, but I also feel professional satisfaction in attempting to fulfil my duties in this regard. UN وأنا لا أشعر فحسب بشرف تولي رئاسة هذا الجهاز الفرعي الهام من أجهزة المؤتمر بل أشعر أيضا بالارتياح المهني في سعيي إلى الوفاء بمسؤولياتي في هذا الصدد.
    An Executive Body on Technology established as a subsidiary BODY of the Convention, comprising: UN `1` مجلس تنفيذي معني بالتكنولوجيا ينشأ كجهاز فرعي للاتفاقية، ويضم:
    A Compliance Committee is hereby established by the Conference of the Parties as its subsidiary BODY responsible for the operation of the compliance mechanism. UN ينشئ مؤتمر الأطراف بناء على هذا لجنة للامتثال باعتبارها هيئته الفرعية المسؤولة عن تشغيل آلية الامتثال.
    The projected Human Rights Council should be a subsidiary BODY of the General Assembly. UN وينبغي أن يشكل مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه هيئة تابعة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus