"such a bad thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيئاً سيئاً
        
    • شيء سيء
        
    • أمراً سيئاً
        
    • شيئا سيئا
        
    • أمر سيء
        
    • أمر سيىء
        
    • بالأمر السيء
        
    And even if I was, would that be such a bad thing? Open Subtitles ... حتى لو كنت كذلك هل سيكون ذلك شيئاً سيئاً ؟
    You know what, Russ? That wouldn't be such a bad thing. Open Subtitles أتعرف يا "روس" , ربما لن يكون هذا شيئاً سيئاً
    Coach, would it really be such a bad thing if we lost? Open Subtitles أيها المدرب , أيكون فعلا شيء سيء لو خسرنا ؟
    With the world so set on tearing itself apart, it doesn't seem like such a bad thing to me to wanna put a little bit of it back together. Open Subtitles بينما العالم مستعد ليمزّق نفسه إربًا، فهذا لا يبدو وكأنّه شيء سيء بالنسبة لي لأنقذ بعضه مجددًا.
    Well, in this case, that's not such a bad thing. Open Subtitles حسناً, في هذه الحالة, إن هذا ليس أمراً سيئاً
    I've been thinking, maybe complicated isn't such a bad thing. Open Subtitles لقد تم التفكير، ربما معقدة ليس هذا شيئا سيئا.
    But I'm not sure it's such a bad thing. Open Subtitles ولكني لا أظنه بأنه أمر سيء.
    Ok, well, considering what all the other flavors of kryptonite do, being normal might not be such a bad thing. Open Subtitles إعتبارا لما تفعله كل النكهات الأخرى للكريبتونايت أن تكون طبيعياً قد لا يكون شيئاً سيئاً
    I know it sounds boring but trust me, from recent experience a little common sense, it's not such a bad thing, Bee. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو مملاً لكن ثقي بي بتفسير السبب الإحساس السليم ليس شيئاً سيئاً
    Look, man, maybe it's not such a bad thing if we just let Kate win this thing. Open Subtitles انظر يا رجل ، ربما ليس شيئاً سيئاً -أن ندع كيت تفوز في هذا الشيئ أقصد ..
    I would imagine that wouldn't be such a bad thing for you with your... ability. Open Subtitles يمكنني التخيّل بأن هذا ليس شيئاً سيئاً لكِ مع...
    Maybe it wasn't such a bad thing. Open Subtitles ربما لم تكن شيئاً سيئاً جداً
    Maybe that's not such a bad thing. Open Subtitles ربما هذا ليس شيئاً سيئاً
    Having a donor that's got a little bit more testosterone might not be such a bad thing. Open Subtitles وجود متبرع به ارتفاع في نسبة التستوستيرون لن يكون شيء سيء
    So maybe I didn't do such a bad thing after all. Open Subtitles إذاً، ربما إنني لم أفعل أي شيء سيء بعد كل هذا
    Look, it's not such a bad thing. Open Subtitles إسمع هذا ليس شيء سيء فكري به كأنه ترقية
    You know, maybe it's not such a bad thing to try a new voice. - Ugh. Open Subtitles أتعرفين، ربما ليس أمراً سيئاً أن تجربين صوتاً جديداً
    THAT WOULDN'T BE such a bad thing TO WAKE UP TO SOMETIMES, WOULD IT? Open Subtitles ليس أمراً سيئاً أن تستيقظ عليها أحياناً, أليس كذلِك؟
    Wouldn't be such a bad thing for him to be fired. Well... Open Subtitles لن يكون أمراً سيئاً بالنسبة له لو طرد.
    Maybe your failure to kill Sean was not such a bad thing after all. Open Subtitles ربما اخفاقك بقتل شون رينارد لم يكن شيئا سيئا بعد كلٍ.
    And right now with everything that's going on, that doesn't seem like such a bad thing. Open Subtitles والآن مع كل ما يجري، لا يبدو هذا شيئا سيئا.
    Why do you think not belonging is such a bad thing? Open Subtitles لماذا ترى أن عدم الانتماء أمر سيىء لهذه الدرجة؟
    Well, look... if the doctor finds him before we do, maybe it's not such a bad thing. Open Subtitles حسناً، إسمع... لو وجده الطبيب قبلنا ربما ليس بالأمر السيء حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus