"such as amnesty" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل منظمة العفو
        
    • مثل هيئة العفو
        
    • كمنظمة العفو
        
    • قبيل العفو
        
    • مثل حالات العفو
        
    Indonesia thanked all those who have helped its work through their constructive criticism, such as Amnesty International. UN وقد شكرت إندونيسيا كل الذين ساعدوا في أعمالها عبر نقدهم البنَّاء، مثل منظمة العفو الدولية.
    Indonesia thanked all those who have helped its work through their constructive criticism, such as Amnesty International. UN وقد شكرت إندونيسيا كل الذين ساعدوا في أعمالها عبر نقدهم البناء، مثل منظمة العفو الدولية.
    It had contacts with international non-governmental organizations (NGOs) such as Amnesty International and the World Organization against Torture. UN ويقوم باتصالات مع المنظمات الدولية غير الحكومية مثل منظمة العفو الدولية والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    (iii) Participation in the activities of non-governmental organizations, such as Amnesty International, Human Rights Watch, the International Studies Association, the Academic Council on the United Nations System and similar groups; UN ' ٣` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، مثل هيئة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق اﻹنسان، ورابطة الدراسات الدولية، والمجلس اﻷكاديمي المعني بمنظومة اﻷمم المتحدة، والمجموعات المشابهة؛
    Human rights crimes and violations in Peru had been denounced by major human rights organizations in the country and by other non-governmental human rights organizations such as Amnesty International. UN فالجرائم المخلــة بحقــوق اﻹنسان وانتهاكات حقوق اﻹنسان في بيرو شجبتها منظمات حقوق اﻹنسان الرئيسية في البلد وغيرها من منظمات حقوق اﻹنسان غير الحكومية كمنظمة العفو الدولية.
    That progress has been supported by the work of the United Nations and other organizations, such as Amnesty International. UN وهذا التقدم دعمه عمل اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى مثل منظمة العفو الدولية.
    The complainant refers to reports from organizations such as Amnesty International, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Swiss Refugee Council indicating that he is likely to be tortured on his return. UN ويشير صاحب الشكوى إلى التقارير المقدمة من منظمات مثل منظمة العفو الدولية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة السويسرية لمساعدة اللاجئين التي تفيد بأن من المتوقع أن يتعرض للتعذيب في حالة عودته إلى توغو.
    He also mentioned NGOs visiting, such as Amnesty International; they made announced visits after obtaining authorisation from the Ministry of Justice. UN وذكر أيضاً أن منظمات غير حكومية، مثل منظمة العفو الدولية، تقوم بزيارات؛ وقال إنها تقوم بزيارات معلنة بعد الحصول على إذن من وزارة العدل.
    Alternative sources such as Amnesty International indicated, however, that the rights of victims were being compromised, both in law and in practice. UN بيد أن مصادر بديلة مثل منظمة العفو الدولية أشارت إلى أن حقوق الضحايا معرضة للخطر، من ناحية القانون ومن الناحية العملية على حد سواء.
    It took that opportunity to meet with representatives of several bodies and organizations, such as Amnesty International, the International Committee of the Red Cross and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وانتهزت اللجنة تلك الفرصة للتحدث مع ممثلي هيئات ومنظمات عديدة، مثل منظمة العفو الدولية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    According to the information available to the Committee, representatives of NGOs such as Amnesty International, the International Federation of Human Rights and Human Rights Watch had been denied access to courtrooms. UN إذ تم، وفقا للمعلومات التي لدى اللجنة، منع ممثلين عن منظمات غير حكومية مثل منظمة العفو الدولية، والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان، وهيئة رصد حقوق اﻹنسان من دخول قاعات الجلسات.
    Some of the case studies were given to the Special Rapporteur in direct testimony, others are drawn from the reporting of international human rights non-governmental organizations, such as Amnesty International and Human Rights Watch. UN وقد قدّمت بعض دراسات الحالات الافرادية إلى المقررة الخاصة في شهادة مباشرة، بينما استخلصت حالات أخرى من تقارير المنظمات غير الحكومية الدولية لحقوق اﻹنسان مثل منظمة العفو الدولية وهيئة رصد حقوق اﻹنسان.
    Bahrain was also pursuing its cooperation with non-governmental organizations, such as Amnesty International, which were able to visit the Kingdom to study the human rights situation first-hand. UN كما أن البحرين مستمرة في تعاونها مع المنظمات غير الحكومية، مثل منظمة العفو الدولية، التي قامت بزيارة البحرين للإطلاع عن كثب على أوضاع حقوق الإنسان في البلاد.
    NGOs such as Amnesty International had indicated that was sometimes the case. UN وقد أشارت منظمات غير حكومية مثل منظمة العفو الدولية إلى أن الأمر كذلك في بعض الأحيان أي أنه لا يجري الامتثال للقاعدة أحياناً.
    This is especially so when Portugal has based its note verbale on reports of non-governmental organizations, such as Amnesty International and Human Rights Watch, which have had a long-standing history of bias against Indonesia; UN وهذا صحيح بصورة خاصة عندما استندت البرتغال في مذكرتها الشفوية الى تقارير من منظمات غير حكومية، مثل منظمة العفو الدولية، وهيئة مراقبة حقوق اﻹنسان، اللتين لهما تاريخ طويل من التحيز ضد إندونيسيا؛
    He asked the delegation to review the reports made available to the Committee by organizations such as Amnesty International, Casa Alianza, Equality Now and Human Rights Watch for the Americas, and to comment on them. UN وطلب من الوفد أن يستعرض التقارير التي تتيحها للجنة بعض المنظمات مثل منظمة العفو الدولية، وكاسا أليانزا، ومنظمة المساواة اﻵن، ومنظمة رصد حقوق اﻹنسان لﻷمريكتين، وأن يعلق عليها.
    (iii) Participation in the activities of non-governmental organizations, such as Amnesty International, Human Rights Watch, the International Studies Association, the Academic Council on the United Nations System and similar groups; UN ' ٣` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، مثل هيئة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق اﻹنسان، ورابطة الدراسات الدولية، والمجلس اﻷكاديمي المعني بمنظومة اﻷمم المتحدة، والمجموعات المشابهة؛
    India's massive violations of human rights have been well documented by impartial organizations and observers, such as Amnesty International, Asia Watch, the International Federation of Human Rights, the International Commission of Jurists, Physicians for Human Rights and many others. UN ولقد قام بتوثيق انتهاكات الهند الجماعية لحقوق الانسان توثيقا جيدا المراقبون المحايدون والمنظمات المحايدة مثل هيئة العفو الدولية، وهيئة رصد اﻷحوال في آسيا، والاتحاد الدولي لحقوق الانسان، واللجنة الدولية للحقوقيين، واﻷطباء المهتمون بحقوق الانسان ومنظمات أخرى عديدة.
    (i) Participation in the activities of non-governmental organizations, such as Amnesty International, Human Rights Watch, the International Studies Association, the Academic Council on the United Nations System and similar groups; UN ' ١ ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، مثل هيئة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق اﻹنسان، ورابطة الدراسات الدولية، والمجلس اﻷكاديمي المعني بمنظومة اﻷمم المتحدة، والمجموعات المشابهة؛
    It must be borne in mind that UNMIS is not an NGO, such as Amnesty International or Human Rights Watch, that routinely produces public reports on the human rights situation in countries without any mechanism in place to address them. UN ويجب أن يوضع في الاعتبار أن البعثة ليست منظمة غير حكومية، كمنظمة العفو الدولية أو منظمة رصد حقوق الإنسان، تُصدر بشكل روتيني تقارير عامة عن حالة حقوق الإنسان في البلدان دون اتباع أي آلية لمعالجتها.
    Issues such as Amnesty and integration were still under discussion. UN وكانت مسائل من قبيل العفو ودمج المقاتلين لا تزال قيد المناقشة.
    Legal provisions granting exemptions from criminal responsibility for torturers, such as Amnesty laws (including laws in the name of national reconciliation or the consolidation of democracy and peace), indemnity laws, etc. should be abrogated. UN وينبغي إلغاء الأحكام القانونية التي تمنح إعفاءات من المسؤولية الجنائية لممارسي التعذيب، مثل حالات العفو (بما فيها القوانين المتعلقة بالمصالحة الوطنية أو دعم الديمقراطية والسلم)، وقوانين الحصانة، وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus