"such as poverty reduction" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل الحد من الفقر
        
    • قبيل الحد من الفقر
        
    • كالحد من الفقر
        
    • مثل تخفيف حدة الفقر
        
    • قبيل تخفيف حدة الفقر
        
    • منها تقليص الفقر
        
    • مثل التقليل من الفقر
        
    It noted the progressive achievements in many development fields, such as poverty reduction, provision of basic education and empowerment of women. UN ولاحظت الإنجازات التدريجية في العديد من مجالات التنمية، مثل الحد من الفقر وإتاحة التعليم الأساسي وتمكين المرأة.
    It would require, moreover, exploring further the link between trade, investment, productive capacity and growth, and how that growth translated into concrete outcomes such as poverty reduction and economic development. UN ويعني ذلك أيضاً ضرورة مواصلة استكشاف الصلة بين التجارة والاستثمار والقدرة الإنتاجية والنمو، وكيفية ترجمة ذلك النمو إلى نتائج ملموسة مثل الحد من الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية.
    These aim to strengthen the coherence and effectiveness of the United Nations system's contribution to a country's development efforts, including progress towards the achievement of Millennium Development Goals, such as poverty reduction. UN وتهدف تلك السياسات والآليات إلى تعزيز اتساق وفعالية إسهام منظومة الأمم المتحدة في الجهود الإنمائية التي يبذلها كل بلد، بما في ذلك التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مثل الحد من الفقر.
    :: Consider creating networks of major groups to address cross-cutting forest-related issues, such as poverty reduction and women's, youths' and children's rights UN :: النظر في إقامة شبكات للمجموعات الرئيسية لمعالجة المسائل المتعلقة بالغابات والشاملة لعدة قطاعات، من قبيل الحد من الفقر وحقوق المرأة وحقوق الشباب وحقوق الطفل
    However, competition law is usually not concerned with wider economic and social objectives such as poverty reduction. UN غير أن قوانين المنافسة ليست عادةً معنية بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقاً كالحد من الفقر.
    At the national level, it involved the whole population in efforts such as poverty reduction and environmental protection. UN وعلى الصعيد الوطني، تشرك حكومة بلده جميع السكان في جهود مثل تخفيف حدة الفقر وحماية البيئة.
    This is especially the case in terms of social issues such as poverty reduction and employment; UN وينطبق ذلك بشكل خاص في حالة القضايـا الاجتماعية مثل الحد من الفقر والعمالة؛
    It also addresses cross-cutting issues such as poverty reduction, health, gender equality and sustainable consumption and production. UN ويعالج التقرير أيضا مسائل متداخلة مثل الحد من الفقر والصحة والمساواة بين الجنسين والاستهلاك والإنتاج المستديمين.
    It will also address other cross-cutting issues, such as poverty reduction, gender equality and climate financing. UN كما ستتناول قضايا شاملة أخرى مثل الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين وتمويل المناخ.
    It will also address other cross-cutting issues, such as poverty reduction, gender equality and climate financing. UN كما ستتناول قضايا شاملة أخرى مثل الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين وتمويل المناخ.
    Indonesia shared the view that wider socio-economic development, such as poverty reduction and better access to education and health care, was necessary. UN وأعربت إندونيسيا عن تأييدها الرأي القائل بضرورة تحقيق تنمية اجتماعية اقتصادية أوسع، مثل الحد من الفقر وتحسين فرص الوصول إلى التعليم والرعاية الصحية.
    International mechanisms relating to adaptation are important, as are other development imperatives, such as poverty reduction and disaster risk reduction. UN وتعتبر الآليات الدولية المتعلقة بالتكيف هامة، بالإضافة إلى متطلبات إنمائية أخرى مثل الحد من الفقر والحد من أخطار الكوارث.
    There is, therefore, a need for political recognition of the importance of forests and their role in contributing to key national priorities, such as poverty reduction and food security, in order to increase public forest financing. UN ولذلك، فإن هناك حاجة إلى الاعتراف السياسي بأهمية الغابات ودورها في الإسهام في الأولويات الوطنية الرئيسية، مثل الحد من الفقر والأمن الغذائي، من أجل زيادة التمويل العام للغابات.
    Those retreats and seminars had resulted in thematic and sectoral strategy papers in areas such as poverty reduction, the agro-industrial value chain, trade capacity-building, biofuels, energy efficiency and cleaner and sustainable production. UN وأسفرت تلك المعتكفات والحلقات الدراسية عن إعداد ورقات بشأن الاستراتيجيات المواضيعية والقطاعية في مجالات مثل الحد من الفقر وسلسلة قيمة الصناعة الزراعية وبناء القدرات التجارية والوقود الأحيائي وكفاءة استخدام الطاقة والإنتاج الأنظف والمستدام.
    He also welcomed the adoption by developing countries of more sophisticated and comprehensive approaches and strategies to meet development challenges and commended long-term engagement in programmes such as poverty reduction. UN كما رحب باتباع هذه البلدان نُهُجا واستراتيجيات أكثر تطورا وشمولا في مواجهة التحديات الإنمائية وأشاد بالالتزام الطويل الأجل ببرامج من قبيل الحد من الفقر.
    163. The Executive Secretaries' view is that progress in achieving some of the objectives of the millennium development goals, such as poverty reduction in developing countries, will require substantial additional resources for development, whether external or domestic. UN 163 - ومن رأي الأمناء التنفيذيين أن التقدم في بلوغ بعض الأهداف الإنمائية للألفية، من قبيل الحد من الفقر في البلدان النامية، سيتطلب موارد إضافية كبيرة من أجل التنمية، سواء كانت خارجية أم محلية.
    The efforts are commendable and in some cases even outstanding, yet overall it is evident that UNDP efforts are complementary to those of other organizations that have developed their key competence in areas such as poverty reduction, climate change and sustainable energy. UN ورغم أن الجهود تستحق الثناء بل وأنها كانت في بعض الحالات فائقة، فإن من الواضح بوجه عام أن جهود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مكملة للجهود التي تبذلها منظمات أخرى عملت على تطوير كفاءتها الأساسية في مجالات من قبيل الحد من الفقر وتغير المناخ والطاقة المستدامة.
    Vulnerability to natural disasters has increased and has placed serious limits on the achievement of the Millennium Goals, such as poverty reduction and environmental protection. UN وقد تزايد الضعف إزاء الكوارث الطبيعية وفرض حدودا خطيرة على تحقيق أهداف الألفية، كالحد من الفقر وحماية البيئة.
    It will also address other cross-cutting issues such as poverty reduction, gender equity and climate financing. UN وستعالَج أيضا قضايا مشتركة أخرى بين القطاعات كالحد من الفقر والمساواة بين الجنسين وتمويل المناخ.
    International migration is also related closely to other issues which concern UNFPA, such as poverty reduction and social equity, human rights, gender equality and a focus on the marginalized, in particular, young people, HIV/AIDS and sexual and reproductive health. UN وترتبط الهجرة الدولية كذلك ارتباطا وثيقا بقضايا أخرى تشغل الصندوق، مثل تخفيف حدة الفقر والإنصاف الاجتماعي وحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والتركيز على الفئات المهمشة، ولا سيما الشباب، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية.
    23. The increasing linkages between trade, finance and technology have a major impact on key development goals, such as poverty reduction and sustainable development. UN 23 - وتـُـحدث الصلات المتـزايدة بين التجارة والتمويل والتكنولوجيا أثـرا رئيسيا في الأهداف الإنمائية الهامة، من قبيل تخفيف حدة الفقر والتنميـة المستدامة.
    In many instances these programmes, based on national priorities, go beyond the climate change domain to cover other sustainable development issues such as poverty reduction and food security. UN وفي أحيان كثيرة، تتجاوز هذه البرامج، استناداً إلى الأولويات الوطنية، نطاق تغير المناخ لتشمل مسائل أخرى تتعلق بالتنمية المستدامة، منها تقليص الفقر وتحقيق الأمن الغذائي.
    Contributions were received from United Nations agencies, civil society organizations and experts from all regions, emphasizing the role that credible and independent human rights institutions can play as national partners to promote the rule of law, good governance and human rights or to contribute to other priority areas, such as poverty reduction. UN وشاركت فيها وكالات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني وخبراء من جميع الأقاليم، وأكدت الدور الذي يمكن أن تؤديه مؤسسات مستقلة لحقوق الإنسان لها مصداقية بوصفها شركاء وطنيين في تعزيز سيادة القانون والإدارة الرشيدة وحقوق الإنسان أو في المشاركة في مجالات أخرى ذات أولوية، مثل التقليل من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus