"sudanese refugees" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللاجئين السودانيين
        
    • للاجئين السودانيين
        
    • لاجئ سوداني
        
    • لاجئين سودانيين
        
    • لاجئا سودانيا
        
    • لاجئون سودانيون
        
    The relative stability of West Darfur appears to be contributing to the return of Sudanese refugees from Chad to villages in West Darfur. UN والاستقرار النسبي في غرب دارفور يسهم على ما يبدو في عودة اللاجئين السودانيين من تشاد إلى القرى الواقعة في غرب دارفور.
    As a result, 2,300 Sudanese refugees were relocated from Birak to Mille and Gounoungou in May and June 2010 UN ونتيجة لذلك نقل 300 2 من اللاجئين السودانيين من بيراك إلى ميلي وغونونغو في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2010
    2005 - Emergency Assistance to Sudanese refugees in Eastern Chad and Darfur UN 2005- المساعدة الطارئة المقدمة إلى اللاجئين السودانيين في شرق تشاد ودارفور
    Return and Reintegration of Sudanese refugees to Southern Sudan & Protection of IDPs in the Khartoum and Kassala states of Sudan UN عودة اللاجئين السودانيين إلى جنوب السودان وإعادة إدماجهم وحماية المشردين داخليا في ولايتي الخرطوم وكاسالا
    Incorporate the services provided to the Sudanese refugees into the existing national structure; UN • إدراج الخدمات التي تقدم للاجئين السودانيين في الهياكل الوطنية القائمة؛
    In neighbouring Chad, 262,000 Sudanese refugees remain in need of humanitarian assistance. UN وفي تشاد المجاورة، ما زال 000 262 لاجئ سوداني في حاجة إلى المساعدات الإنسانية.
    The majority of Sudanese refugees are expected to be repatriated to the southern Sudan in 2007. UN ويتوقع إعادة غالبية اللاجئين السودانيين إلى جنوب السودان في عام 2007.
    The number of Sudanese refugees in Chad has grown to more than 234,000. UN وقد ارتفع عدد اللاجئين السودانيين في تشاد إلى ما يفوق 000 234 لاجئ.
    By the start of 2006, 240,000 Sudanese refugees were receiving assistance. UN ومع بداية عام 2006، بلغ عدد اللاجئين السودانيين الذين يحصلون على المساعدة 000 240 لاجئ.
    The situation is of even greater concern because, in addition to the other difficulties, the areas exposed to locust invasion are the ones that are protecting the Sudanese refugees. UN يدعو هذا الوضع إلى المزيد من القلق، فزيادة على الصعوبات الأخرى، تحمي المناطق المعرضة لغزو الجراد اللاجئين السودانيين.
    Supervision of the return of Sudanese refugees from neighbouring States. UN الإشراف على عودة اللاجئين السودانيين من دول الجوار.
    6. Supervising the return of Sudanese refugees from neighbouring countries. UN 6- الإشراف على عودة اللاجئين السودانيين من دول الجوار.
    Sudan's efforts to disrupt international relief efforts to Sudanese refugees UN محاولات السودان تعطيل الجهود الدولية المبذولة ﻹغاثة اللاجئين السودانيين
    Nearly 300,000 Sudanese refugees spread throughout camps in northern Uganda are present at any given time in Uganda. UN وفي أوغندا، يوجد في أي وقت حوالي ٠٠٠ ٣٠٠ لاجئ من اللاجئين السودانيين ينتشرون في المخيمات في شمالي أوغندا.
    At the same time, tens of thousands of Sudanese refugees returned from their camps in northern Uganda to areas newly captured by SPLA. UN وفي نفس الوقت، عادت عشرات اﻵلاف من اللاجئين السودانيين من مخيماتها في شمال أوغندا إلى المناطق التي احتلها هذا الجيش مؤخرا.
    At the same time, tens of thousands of Sudanese refugees returned to the Yei and Kajo Keji areas from camps in northern Uganda. UN وفي نفس الوقت، عادت عشرات اﻵلاف من اللاجئين السودانيين إلى منطقتي يي وكاجوكجي من مخيمات بشمال أوغندا.
    In the first quarter of 1997, tens of thousands of Sudanese refugees returned to the Yei and Kajo Keji areas in Eastern Equatoria from camps in northern Uganda. UN وفي الربع اﻷول من عام ١٩٩٧، عاد عشرات اﻵلاف من اللاجئين السودانيين إلى منطقتي يي وكاجوكجي في شرقي الاستوائية من المخيمات الموجودة في شمال أوغندا.
    Accordingly, his Government requested the international community to comply with its obligations towards the Sudanese refugees. UN وبناء عليه، تطلب حكومة السودان من المجتمع الدولي أن يفي بالتزاماته تجاه اللاجئين السودانيين.
    Provisions have been made to include assistance for up to 2,000 needy Sudanese refugees for the whole of 1995, as a result of which the 1995 proposed allocation is substantially higher. UN وقد تم وضع المخصصات بحيث تشمل تقديم المساعدة لعدد من اللاجئين السودانيين المعوزين يصل الى ٠٠٠ ٢ لعام ٥٩٩١ بأكمله، مما أدى الى الزيادة الكبيرة في المخصصات المقترحة لعام ٥٩٩١.
    It is hoped that organized repatriation of Sudanese refugees to southern Sudan will start in the coming months. UN ومن المأمول أن تبدأ الإعادة المنظمة للاجئين السودانيين إلى جنوب السودان في الشهور المقبلة.
    On the other side of the Sudanese frontier, in eastern Chad, there are still 290,000 Sudanese refugees and 180,000 displaced Chadians, who have been there since the Darfur crisis erupted in 2003. UN وعلى الجانب الآخر من الحدود السودانية، في شرق تشاد، لا يزال 000 290 لاجئ سوداني و 000 180 تشادي مشرد، موجودين هناك منذ اندلاع أزمة دارفور في عام 2003.
    Of these, 27 children were Sudanese refugees at the time of recruitment. UN ومن بين هؤلاء، كان 27 طفلا لاجئين سودانيين وقت تجنيدهم.
    There are currently a total of 3,199 Sudanese refugees from southern Darfur living in Sam Ouandja camp, in Haute-Kotto prefecture. UN وثمة 199 3 لاجئا سودانيا من جنوب دارفور يعيشون في مخيم سام أوانجا في مقاطعة كوتو العليا.
    This innovative approach resulted in detailed mapping of water resources in eastern Chad, where Sudanese refugees from the Darfur region are hosted in several UNHCR camps. UN وأفضى هذا النهج المبتكر إلى رسم خرائط تفصيلية لموارد المياه في شرق تشاد حيث يعيش لاجئون سودانيون من إقليم دارفور في عدة مخيمات تابعة للمفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus