"suggest we" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقترح أن
        
    • اقترح ان
        
    • تقترح علينا
        
    • اقتراحك
        
    • أقترح أنْ
        
    • يقترح أننا
        
    I suggest we start gathering Intel on the unidentified creature. Open Subtitles أقترح أن نبدأ في جمع معلومات عن المخلوق المجهول
    I suggest we go deeper and run the drill later. Open Subtitles أقترح أن نذهب أعمق و نجرى التدريب فيما بعد
    Truthfully, I suggest we all stay together, but that's up to you. Open Subtitles للامان أنا أقترح أن تبقو هنا سويا لكن هذا يعتمد عليكم
    I suggest we bug out of here before they send those Beamers in and blow us off the map. Open Subtitles لا سبب لديه للتراجع انا اقترح ان تغادر من هنا بأسرع ما يمكن قبل ان يرسلوا مسكتشفيهم
    And what do you suggest we do about it? Give up? Open Subtitles وماذا تقترح علينا لنفعله تجاه ذلك الأمر؟
    I have no idea what's happening, but our waiter looks crazy, so I suggest we play along. Open Subtitles ليس لدي أية فكرة عن ما يحدث. لكن نادلنا يبدو مجنوناً لذا، أقترح أن نُجاريه.
    I suggest we wait here silently until the professor arrives. Open Subtitles أقترح أن نبقى هنا صامتين إلى أن يصل الأستاذ
    I'll go first, but I suggest we go fast. Open Subtitles أنا سأذهب أولاً لكني أقترح أن نتحرك بسرعة
    I suggest we go back the same way we came. Open Subtitles أقترح أن نرجع من نفس الطريق الذي أتينا منه
    Your dearly departed has departed, and I suggest we do the same. Open Subtitles عزيزتك المغادرة قد غادرت، لذا أقترح أن نفعل المثل.
    A gentleman would stay and fight, but as an American, I suggest we run. Open Subtitles أي رجل نبيل سيصمد ويقاوم، ولكني كأمريكي، أقترح أن نهرب.
    Well, that being the case, I suggest we draw swords and kill'em all. Open Subtitles حسنًا إذا كانت هذه هي القضيّة، أقترح أن نقتلهم جميعًا
    I suggest we send someone to the radio to call for help. Open Subtitles أقترح أن نرسل شخص ما إلى الراديو لطلب المساعدة.
    So we have people in custody that we believe are still under the influence of NZT, so I suggest we start a conversation before they start to come down off it, yeah? Open Subtitles لذلك لدينا أشخاص في الحجز نظن انهم مازالوا تحت تأثير عقار الـ ن.ز.ت أقترح أن نبدأ محادثةً إذاً
    Might I suggest we have this conversation on the move? Open Subtitles ربما أقترح أن نجري هذه المحادثة أثناء الحركة
    I suggest we meet somewhere face to face, negotiate a peaceful solution to our problem. Open Subtitles اقترح ان نتقابل في مكان ما .وجها لوجه نتفاوض لحل مسالم لمشكلتنا
    And then we live happily ever after. And then we get to eat, which I suggest we go do now. See you, boys. Open Subtitles ثم سنعيش في سعادة أبدية ثم سنأكل, وهو ما اقترح ان نفعله الآن
    Our options are pretty limited, but I suggest we get moving. Open Subtitles خياراتنا محدودة جداً لكن انا اقترح ان علينا التحرك
    Well, then, what do you suggest we do about it? Open Subtitles حسناً إذن،ماذا تقترح علينا فعله حول الأمر؟
    And how do you suggest we do that? Open Subtitles وما هو اقتراحك لكي نفعل ذلك؟
    Might I suggest we start by asking if anyone's seen a woman with green skin running around? Open Subtitles أقترح أنْ نبدأ بسؤال مَنْ رأى امرأةً خضراء البشرة تتجوّل
    Not yet, but initial forensics suggest we got a match. Open Subtitles ليس بعد ، تقرير الادلة الجنائية الأولي ، يقترح أننا حصلنا على تطابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus