- Elizabeth has had countless suitors, and she's never married. | Open Subtitles | عددٌ لا يحصى من الخاطبين وهيَ لم تتزوج قَط |
You know, you could have a lot of suitors now. | Open Subtitles | تعلمين، يمكن أن يتقدم لكِ الكثير من الخاطبين الآن. |
You know, you could have a lot of suitors now. | Open Subtitles | تعلمين، يمكن أن يتقدم لكِ الكثير من الخاطبين الآن. |
Antinous, first among the suitors, first in pride, first in arrogance. | Open Subtitles | أنتينوس الاول بين الخطاب الاول في الكبرياء الاول في الغرور |
I do not want to meet any more suitors, especially not that cretin. | Open Subtitles | لا أودّ مقابلة المزيد مِن الخاطبين لا سيّما ذاك المختلّ |
She has few suitors none with the means to support your family. | Open Subtitles | لديها عدد قليل من الخاطبين ليس منهم من يملك وسائل لدعم عائلتك |
Tell me, how many male suitors you juggle at one time? | Open Subtitles | أخبريني ، كم عددُ الخاطبين المتقدمين لك في آن واحد ؟ |
I'm doing what a fellow has to do when he's trying to avoid the swarm of suitors panhandling on your veranda. | Open Subtitles | أنا أُحاول أن أتجنّب سرب الخاطبين على شُرفتكِ |
If you don't, there's gonna be a line of suitors from here to the gates of Hell trying to call you theirs. | Open Subtitles | لأنكِ إن لم تفعلي, سيكون هناك طابوراً من الخاطبين إمتداده من هنا الى بوابة الجحيم يحاولون الحصول عليكِ. |
I'm going to have to fill my dance card with other suitors. | Open Subtitles | انا ذاهب لدينا لملء بلدي بطاقة الرقص مع الخاطبين أخرى. |
Katherine's had suitors. Some of them I liked. | Open Subtitles | تقدم بعض الخاطبين لكاثرين ولقد أعجبت ببعضهم |
Who would have thought, of all those suitors, she would choose our little Alfonsito? | Open Subtitles | من كان يظن, كل هؤلاء الخاطبين, هي كانت اختارت الفنسيتونا الصغير؟ |
Your beauty alone must have attracted many suitors. | Open Subtitles | فلا بدّ لجمالكِ وحده أنْ يجذب العديد من الخاطبين |
Oh, probably one of my man-like 15 female suitors. | Open Subtitles | أوه، ربما واحدة من بلدي مثل الرجل 15 الخاطبين الإناث. |
Give it a few days at most, then she'll be spitting my name and pickin'new suitors. | Open Subtitles | أعطها بضعة أيام على الأكثر، ثم انها سوف تبصق اسمي وتختار الخاطبين الجدد. |
And that is how I keep deceiving these suitors who wait for me while I wait for Ulysses. | Open Subtitles | وينقص في الليل وهكذا أستمر في خداع الخطاب الذين نتظروني |
It needs a living man to rule it, to drive this pack of suitors out... to give you back your life, Penelope. | Open Subtitles | شبح أوديسيوس سكن هذا البيت فترة طويلة كافية يحتاج البيت رجلا حيا ليديره ...ليطرد هؤلاء الخطاب خارجا |
Mother's been foisting me on boring suitors utterly beneath me. | Open Subtitles | أمي تبحث لي عن خُطاب مملين تحت مستواي كلياً |
A little offering from one of your suitors, perhaps? | Open Subtitles | أي عرض صَغير مِنْ أحد مقدمي طلبكَ، ربما؟ |
Reaching out to Europe's eligible suitors will take time. | Open Subtitles | .التواصل مع المتقدمين الاوربيين المؤهلين , ذلك سيأخذ وقتا .. |
Well, I've heard you've dismissed suitors before they've even spoken, but now I know the stories were missing a vital piece. | Open Subtitles | حسناً,سمعتُ بأنكِ رفضتِ متقدمين لخطبتكِ حتى قبل أن يتكلموا لكن الأن عرفت بأن القصص فوتت جزء حيوي. |