"support for the development" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم العمل على وضع
        
    • دعم إعداد
        
    • دعم تطوير
        
    • دعم وضع
        
    • تقديم الدعم لتطوير
        
    • تقديم الدعم لوضع
        
    • دعم تنمية
        
    • ودعم تطوير
        
    • تقديم الدعم لتنمية
        
    • دعم إرساء
        
    • الدعم المقدم لوضع
        
    • دعم إقامة
        
    • الدعم من أجل تطوير
        
    • الدعم من أجل وضع
        
    • الدعم في وضع
        
    support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime UN دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime UN دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime UN دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    UNU Continue support for the development and implementation of access and benefit-sharing in the context of CBD UN مواصلة دعم تطوير وتنفيذ أساليب الوصول إلى المنافع وتقاسمها في سياق اتفاقية التنوع البيولوجي
    support for the development of methods and guidelines under the Convention and work on submitted LULUCF data 100.0 UN دعم وضع طرائق ومبادئ توجيهية بموجب الاتفاقية والعمل المتعلق بالبيانات المقدمة بشأن
    support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقديم الدعم لتطوير وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    :: support for the development of national action plans and associated national legislation UN :: تقديم الدعم لوضع خطط عمل وطنية وتشريعات وطنية مرتبطة بها؛
    support for the development of competence, methodologies and tools to support gender mainstreaming UN دعم تنمية الكفاءات، ووضع المنهجيات والأدوات من أجل دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime UN دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime: UN دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: مشروع قرار منقّح
    support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime UN دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime UN دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime UN دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime UN دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    support for the development of private education facilities; UN دعم تطوير خدمات التعليم المقدمة من القطاع الخاص؛
    The Global Mechanism has initiated support for the development of activities in one region and two sub-regions. UN بدأت الآلية العالمية دعم تطوير أنشطة في إقليم واحد ومنطقتين فرعيتين.
    2. Enhanced support for the development and implementation of the United Nations Environment Programme resource efficiency and sustainable consumption and production subprogramme UN 2 - تعزيز دعم وضع وتنفيذ البرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقديم الدعم لتطوير وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    support for the development of national environmental profiles UN تقديم الدعم لوضع الدراسات البيئية الوطنية.
    Its terms of reference were to evaluate, cost and prioritize a range of childcare issues, including support for the development of childcare services and supports for parents to access such services. UN وكانت اختصاصاتها تشمل تقييم مجموعة من المسائل المتعلقة برعاية الطفولة وتحديد تكاليفها وأولوياتها، بما في ذلك دعم تنمية خدمات رعاية الطفولة ومساعدة الآباء للوصول إلى هذه الخدمات.
    Basic education, health, vocational training, secondary and tertiary education, lifelong upgrading of skills and knowledge and support for the development of innovative thinking are crucial to technical progress. UN فالتعليم اﻷساسي والتدريب الصحي والتدريب المهني، والتعليم الثانوي والتعليم العالي والارتقاء بالمهارات والمعرفة على مدى العمر ودعم تطوير الفكر اﻹبداعي أمور حاسمة للتقدم التقني.
    support for the development of sustainable livelihoods UN تقديم الدعم لتنمية سبل كسب العيش المستدام؛
    2009/23. support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime UN 2009/23 - دعم إرساء وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    (iii) Increased support for the development of the post-Ten-Year Capacity-Building Programme plan for the United Nations partnership with the African Union UN ' 3` زيادة الدعم المقدم لوضع خطة لما بعد البرنامج العشري لبناء القدرات فيما يتعلق بشراكة الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي.
    Future bank assistance to land-locked countries will also include the support for the development of harmonized systems of procedures for handling transit cargo. UN وسوف تشمل أيضا المساعدة التي يقدمها البنك في المستقبل إلى البلدان غير الساحلية دعم إقامة نظم منسقة ﻹجراءات مناولة بضائع المرور العابر.
    It is therefore urgent that the Government's international partners increase support for the development of the security sector to ensure that UNMIL operations can be progressively scaled down as it hands over security responsibilities to national authorities. UN ولذلك، فمن الأمور الملحة أن يعمد شركاء الحكومة الدوليون إلى زيادة الدعم من أجل تطوير قطاع الأمن بما يكفل تخفيض عمليات البعثة تدريجياً وهي تسلّم المسؤوليات الأمنية للسلطات الوطنية.
    A project in Uganda is intended to provide support for the development of a national human rights action plan. UN 19- ويهدف مشروع في أوغندا إلى توفير الدعم من أجل وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    WHO also provided support for the development of an African perspective on the implementation of the plan of action human resources and health. UN كما قدمت منظمة الصحة العالمية الدعم في وضع منظور أفريقي بشأن تطبيق خطة العمل بالصحة المتعلقة بالصحة والموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus