The Advisory Committee was informed that the proposed drawdown would not have a significant impact on the support structure and concept of operations of the Mission. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن التخفيض المقترح لن يكون له أثر مهم على هيكل الدعم ومفهوم عمليات البعثة. |
The Advisory Committee is of the opinion that the Mission should keep the support structure under review in order to align it with the phased drawdown. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن على البعثة أن تبقي هيكل الدعم قيد الاستعراض بغرض تنسيقه مع عملية التخفيض التدريجي. |
The sine qua non for ensuring a well-functioning support structure is the adequate and predictable endowment with resources. | UN | وتوافر الموارد الكافية والتي يمكن التنبؤ بها هو شرط أساسي لضمان وجود هيكل دعم جيد الأداء. |
The support structure for the Appeals Chamber has also been revised to provide a response to the increased number of appeals. | UN | كما أعيد النظر في هيكل دعم دائرة الاستئناف بغية الاستجابة للعدد المتزايد من الطعون. |
UNDOF will continue to seek the release of additional manpower for operational tasks through support structure streamlining. | UN | وستواصل القوة السعي لتخصيص موظفين إضافيين للاضطلاع بالمهام الميدانية من خلال تبسيط هياكل الدعم. |
Ideally, however, the development of support capacity within the brigades of the African Standby Force is the key to minimizing the complexity of a centralized support structure. | UN | ولكن من الناحية المثالية يعد تطوير دعم القدرات داخل ألوية القوة الاحتياطية المفتاح لتقليل تعقيدات هيكل الدعم المركزي. |
The Board further agreed that relevant international organizations should be engaged in an advisory capacity to supplement the expertise of the support structure. | UN | كما اتفق المجلس على أنه ينبغي للمنظمات الدولية المعنية أن تشارك بصفة استشارية لتكمِّل خبرة هيكل الدعم. |
The Development Operations Coordination Office is the main support structure that provides continuing assistance to resident coordinators and the resident coordinator system. | UN | وهذا المكتب يمثل هيكل الدعم الرئيسي الذي يوفر المساعدات المستمرة للمنسقين المقيمين ولنظام المنسقين المقيمين. |
The Advisory Committee was informed that the proposed drawdown would not have a significant impact on the support structure and concept of operations of the Mission. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن التخفيض المقترح لن يكون له أثر مهم على هيكل الدعم ومفهوم عمليات البعثة. |
When setting up that kind of SME support structure, a certain homogeneity among targeted business groups should be ensured. | UN | وعند إقامة هذا النوع من هيكل الدعم للمشاريع الصغيرة والمتوسطة ينبغي كفالة قدر من التماثل بين مجموع الأعمال المستهدفة. |
Cambodia has taken measures to reinforce institutional support structure for the private sector to enhance its role in national trade and domestic investment. | UN | واتخذت كمبوديا تدابير لتعزيز هيكل الدعم المؤسسي للقطاع الخاص، بغية تعزيز دوره في التجارة الوطنية والاستثمار الداخلي. |
Refining of the support structure for the Organization's operations in the field should not be limited to the current proposals of the Secretary-General. | UN | وينبغي ألا يقتصر إدخال التحسينات على هيكل دعم العمليات الميدانية للمنظمة على المقترحات الحالية للأمين العام. |
The Committee notes that the support structure of the Mission follows a decentralized framework of delegated authority for finance, procurement and personnel. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هيكل دعم البعثة يتخذ هو أيضا إطارا لامركزيا لتفويض السلطات فيما يتعلق بشؤون المالية والشراء والموظفين. |
However, if the Conference is to be more institutionalized, a new support structure will be needed. | UN | بيد أن الحاجة سوف تدعو إلى توفير هيكل دعم جديد إذا أريد تعزيز الطابع المؤسسي للمؤتمر. |
My Special Representative has been given a coordinating role in those areas also and will, therefore, still require an appropriate support structure. | UN | وقد أسند إلى ممثلي الخاص دور تنسيقي في تلك المجالات أيضا ولذلك ستستمر حاجته إلى هيكل دعم ملائم. |
It also encourages targeted countries to secure a sustainable support structure for their auxiliary seismic facilities. | UN | وهي تشجع أيضا البلدان المستهدفة على تأمين هيكل دعم مستدام لمرافقها السيزمية المساعدة. |
This function was particularly important for accomplishing an effective field support structure. | UN | وكانت هذه المهمة تكتسي أهمية خاصة في تحقيق هيكل دعم ميداني فعال. |
In addition, a substantial amount of the 28-year old UNDOF support structure and facilities are obsolete and in acute need of upgrading. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن قدرا كبيرا من هياكل الدعم والمرافق التابعة للقوة والتي مضى عليها 28 عاما أصبحت بلا جدوى وبأمس الحاجة إلى التجديد. |
He therefore requested details concerning the functions of the staff who would be assigned to the new support structure. | UN | وبالتالي فقد طلب تفاصيل متعلقة بوظائف الموظفين الذين سيتم تعيينهم لهيكل الدعم الجديد. |
The support structure is attached to and supervised by the Chair-in-Office. | UN | وهيكل الدعم تابع للرئيس الحالي الذي يتولى مسؤولية الإشراف عليه. |
As an example, groups with significant needs for file storage will be placed in locations with existing heavy support structure, to avoid the need for structural reinforcing. | UN | ومن ذلك مثلا، أن المجموعات التي لها احتياجات كبيرة لتخزين الملفات ستوضع في أماكن تتمتع حاليا بهيكل دعم قوي، تجنبا للحاجة إلى تدعيم الإنشاءات. |
Those operations involved dismantling the support structure of operatives with ties to Al-Qaida and arrests of several individuals. | UN | وقد شملت تلك العمليات تفكيك بنية الدعم للعناصر النشطة التي لها علاقة بالقاعدة واعتقال عدة أشخاص. |
Discussions are ongoing on the possibility of setting up a less transient support structure. | UN | ويجري حاليا مناقشة إمكانية إنشاء هيكل للدعم يكون أكثر ديمومة. |
While this is an ambitious goal, the organization has already started putting in place the mechanisms needed to help drive this growth: fresh investment funds have been provided; a decentralized regional support structure has been put in place; an Investment Growth Fund to channel investments has been established, new market entry plans have been laid; and new partnerships are being built. | UN | وبينما يشكل ذلك أحد الأهداف الطموحة، فقد شرعت المفوضية بالفعل في وضع الآليات الضرورية للمساعدة في دفع هذا النمو عن طريق ما يلي: فقد قُدمت أموال استثمارية جديدة؛ ووُضعت هياكل دعم لا مركزية إقليمية؛ وأُنشئ صندوق لنمو الاستثمار بغية توجيه الاستثمارات؛ ورُسمت خطط جديدة بشأن دخول الأسواق؛ ويجري حالياً إقامة شراكات جديدة. |
Thus the aim of the activities during the Year should be to build the support structure for a longer-term, sustained effort. | UN | لذلك، لا بد أن يكون الهدف من أنشطة السنة هو تشييد هيكل داعم لجهود مستمرة تبذل لفترة طويلة في هذا المجال. |
Their support structure, however, is sufficiently well developed that one or more groups potentially could be activated by Al Qaida to carry out terrorist operations in the United States. | UN | غير أن هيكل دعمها متطور بما يكفي لأن يمكن تنظيم القاعدة من تنشيط جماعة منها أو أكثر لكي تنفذ عمليات إرهابية في الولايات المتحدة. |
The Centre will continue to work in line with the global field support strategy to deliver services that reflect an integrated support structure for the client missions. | UN | وسيواصل المركز العمل وفقا لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، لتقديم الخدمات التي تعكس بنية دعم متكاملة للبعثات المستفيدة من الخدمات. |
:: Conducted an assessment exercise -- a prioritized assessment including mitigation strategies and support structure | UN | :: الاضطلاع بعملية تقييم تتضمن تقييما محدد الأولويات يشمل استراتيجيات للتخفيف من حدة المخاطر وهيكل للدعم |
UNMIL is developing a separate rehabilitation and reintegration support structure for 529 other ex-combatants residing at the rubber plantation who claim that their commanders excluded them from the official disarmament and demobilization programme. | UN | وتعمل البعثة حاليا على إقامة هيكل منفصل دعما لبرنامج التأهيل وإعادة الإدماج ليستفيد منه 529 مقاتلا سابقا يقطنون مزارع المطاط ويدعون أن قادتهم استبعدوهم من البرنامج الرسمي لنزع السلاح والتسريح. |
3. The Board carries out its work in an executive and supervisory manner, by delegating work to, and considering proposals from, its support structure. | UN | 3- يضطلع المجلس بعمله بطريقة تنفيذية وإشرافية، عن طريق تفويض العمل إلى هيكله الداعم والنظر في المقترحات الواردة منه. |