"supreme council of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس الأعلى
        
    • للمجلس الأعلى
        
    • المجلس اﻷعلى للجمهورية
        
    • ترشيح مجلس
        
    The Supreme Council of the Judiciary was the mechanism whereby the independence of the judiciary was ensured. UN وأشارت إلى أن المجلس الأعلى للقضاء هو الآلية التي يتم بمقتضاها ضمان استقلال السلطة القضائية.
    The judges that sit on the Supreme Court are nominated by the Supreme Council of the Judiciary and appointed by the President. UN ويعين القضاة الذين يشكلونها المجلس الأعلى للقضاء ويولّيهم مهامهم رئيس الجمهورية.
    Article 47 of the Constitution provides that the Supreme Council of the Federation shall carry out the following tasks: UN حيث نصت المادة 47 من الدستور على أن يتولى المجلس الأعلى للاتحاد الأمور التالية:
    The same Law reconstituted the Supreme Council of the Judicature which is the organ that ensures the independence of the judiciary. UN وأعاد القانون ذاته تكوين المجلس الأعلى للقضاء الذي هو الجهاز الذي يؤمن استقلال الهيئة القضائية.
    The Abu Dhabi Declaration issued by the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council at its twenty-sixth session UN إعلان أبو ظبي الصادر عن الدورة السادسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    The same law reconstituted the Supreme Council of the Judicature which is the body that ensures the independence of the judiciary. UN وأعاد القانون ذاته تكوين المجلس الأعلى للقضاء الذي هو الجهاز الذي يؤمن استقلال الهيئة القضائية.
    25. The Supreme Council of the Magistracy also requires structural reform. UN 25 - ويحتاج المجلس الأعلى للقضاء بدوره إلى إصلاح هيكلي.
    Nonetheless, the principle of independence was not necessarily compromised by the mere fact that the President of the Republic was also head of the Supreme Council of the judiciary. UN ولكن لا يعني بالضرورة قيام رئيس الجمهورية برئاسة المجلس الأعلى للقضاء أن هناك إخلالا بمبدأ الاستقلال.
    The Supreme Council of the Saudi National Commission for Child Welfare undertakes the following functions: UN ويتولى المجلس الأعلى للجنة الوطنية لرعاية الطفولة الآتي:
    At the top, significant reform must be made to the Supreme Council of the Magistracy to guarantee its independence and legitimate authority. UN وفي القمة، يتعين إخضاع المجلس الأعلى للقضاء لقدر كبير من الإصلاح لضمان استقلاليته ومشروعية سلطته.
    She enquired as to the arrangements for taking disciplinary action against judges and about the role and responsibilities of the Supreme Council of the Judiciary. UN وسألت عن الترتيبات في حالة اتخاذ إجراء تأديبي ضد القضاة، وعن دور المجلس الأعلى للقضاء ومسؤولياته.
    She also wondered if judges could be dismissed by the Supreme Council of the Judiciary. UN كما تساءلت عن إمكانية قيام المجلس الأعلى للقضاء بفصل القضاة.
    This is all the more important and urgent with the advent of the Supreme Council of the Islamic Courts as a key player in the political process. UN ويزداد هذا أهمية وإلحاحا مع ظهور المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية كلاعب رئيسي في حلبة العملية السياسية.
    Estimate 2006: 300 from the Transitional Federal Government and 150 from the Supreme Council of the Islamic Courts UN تقديرات عام 2006: 300 من الحكومة الاتحادية الانتقالية، و150 من المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية
    In response, the Supreme Council of the Islamic Courts reiterated its opposition to the proposed peace support mission. UN وردا على ذلك، كرر المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية معارضته لبعثة دعم السلام المقترحة.
    That paved the way for the forces of the Supreme Council of the Islamic Courts to take over the city. UN ومهد ذلك الطريق أمام قوات المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية للاستيلاء على المدينة.
    Members of the bench, who may not be removed, are appointed by dahir (royal decree) on the recommendation of the Supreme Council of the Judiciary (CSM). The composition of the Council is laid down in the Constitution. UN وقضاة المحاكم لا يُعزلون، ويعيّنون بموجب ظهير بناء على اقتراح من المجلس الأعلى للقضاء، ويحدد الدستور تركيبة المجلس.
    The judges of such courts are appointed by dahir, for a period of three years, following a proposal by the Supreme Council of the Judiciary. UN ويعيَّن قضاة محاكم الجماعات والمقاطعات بظهير لمدة ثلاثة أعوام بناء على اقتراح من المجلس الأعلى للقضاء.
    Final communiqué adopted by the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council at its twenty-fifth session UN البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Manama Declaration adopted by the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council at its twenty-fifth session UN إعلان المنامة الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Should that court detect any irregularity or incompatibility, it could amend the texts in question and it would even be empowered to annul any unlawful decisions of the Supreme Council of the Republic. UN وإذا ما تبين لهذه المحكمة أنه قد حدثت أي مخالفات أو حالات من حالات عدم التوافق، فإنها تستطيع تعديل النصوص ذات الصلة، بل ولها السلطة ﻹلغاء أي قرارات غير قانونية صادرة عن المجلس اﻷعلى للجمهورية.
    The members of the Court are appointed by a decree issued by the President of the Republic on the basis of a recommendation from the Supreme Council of the Judiciary. The Supreme Court exercises the following functions. UN ويكون تعيين أعضاء المحكمة بقرار من رئيس الجمهورية بناء على ترشيح مجلس القضاء الأعلى وتمارس المحكمة العليا المهام التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus