"supreme court of new" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة العليا لنيو
        
    Present position: Judge, Supreme Court of New South Wales, Australia UN المنصب الحالي: قاض لدى المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، أستراليا
    1998 to date Judge, Supreme Court of New South Wales. UN منذ 1998 حتى الآن قاض لدى المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز.
    :: Solicitor, admitted to the Supreme Court of New South Wales, Australia, in 1994 UN :: محام، اختير لعضوية المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، أستراليا، في عام 1994
    Present position: Judge, Supreme Court of New South Wales, Australia UN المنصب الحالي: قاضي في المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، أستراليا
    1998 to date Judge, Supreme Court of New South Wales. UN منذ 1998 حتى الآن قاضي في المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز.
    Admitted to practice as a barrister and solicitor of the Supreme Court of New South Wales and the Supreme Court of Tasmania UN ١٩٨٧ أُذن له بالمزاولة كمحامي مرافعات ومحامي تحضيري لدى المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز ومحكمة النقض العليا لتسامانيا
    1973 Admitted as a Barrister of the Supreme Court of New South Wales, Australia UN 1973 اعتُمد محامي مرافعة في المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز في أستراليا
    Australia: Supreme Court of New South Wales UN أستراليا: المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز
    Australia: Supreme Court of New South Wales UN أستراليا: المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز
    On 25 October 1990, he was convicted by the Supreme Court of New South Wales on three charges of murder and sentenced to an unspecified term of imprisonment. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدانته المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز بثلاث تهم بالقتل وحكمت عليها بعقوبة سجن غير محددة.
    Supreme Court of New South Wales, Joint Admissions Board, Member (1979-90). UN المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، عضو مجلس القبول المشترك )١٩٧٩-٩٠٩١(؛
    On 8 August 1979, he was convicted by the Supreme Court of New South Wales of conspiracy to murder and sentenced to sixteen years imprisonment. UN وفي 8 آب/أغسطس 1979، أدانته المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز بالتآمر من أجل الاغتيال وأصدرت في حقه حكماً بالسجن لمدة 16 سنة.
    The decision of the Supreme Court of New South Wales was subject to appeal and did not therefore constitute a " final decision " within the meaning of article 14, paragraph 6. UN وكان قرار المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز قابلاً للاستئناف ومن ثم لم يكن يشكل " حكماً نهائياً " بالمعنى الوارد في الفقرة 6 من المادة 14 من العهد.
    The decision of the Supreme Court of New South Wales was subject to appeal and did not therefore constitute a " final decision " within the meaning of article 14, paragraph 6. UN وكان قرار المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز قابلاً للاستئناف ومن ثم لم يكن يشكل " حكماً نهائياً " بالمعنى الوارد في الفقرة 6 من المادة 14 من العهد.
    1987-1994 Judge, Supreme Court of New South Wales (first woman to hold this position). UN 1987-1994 قاضية، المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز (كانت أول امرأة تتولى هذا المنصب).
    6.4 Finally, the State party had claimed that the author could have appealed the judgment of the EOT of 30 October 1995 to the Supreme Court of New South Wales, and could have availed himself of the opportunity to have the decisions of the LAC to deny him legal aid by the Legal Aid Review Committee. UN ٦-٤ وفي الختام، ادعت الدولة الطرف أن مقدم البلاغ كان بوسعه أن يستأنف حكم محكمة تكافؤ الفرص، الصادر في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، لدى المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، وأن يتيح لنفسه الفرصة للحصول على قرارات لجنة المساعدة القانونية بحرمانه من المساعدة القانونية من لجنة استعراض المساعدة القانونية.
    123. In case No. 1367/2005 (Anderson v. Australia), the Committee observed that the author's conviction by the Supreme Court of New South Wales had been quashed by the Court of Criminal Appeal. UN 123 - في القضية 1367/2٠٠5 (أندرسون ضد أستراليا)، لاحظت اللجنة أن حكم الإدانة الصادر عن المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز بحق صاحب البلاغ ألغته دائرة الجنايات التابعة لمحكمة الاستئناف.
    123. In case No. 1367/2005 (Anderson v. Australia), the Committee observed that the author's conviction by the Supreme Court of New South Wales had been quashed by the Court of Criminal Appeal. UN 123- في القضية 1367/2٠٠5 (أندرسون ضد أستراليا)، لاحظت اللجنة أن حكم الإدانة الصادر عن المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز بحق صاحب البلاغ ألغته دائرة الجنايات التابعة لمحكمة الاستئناف.
    22. On 10 May 2012, the President of the Committee advised the Office that the staff had nominated Michael Adams of the Supreme Court of New South Wales, Australia, as external jurist and Carmen Artigas of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean as staff representative. UN 22 - وفي 10 أيار/مايو 2012، أبلغ رئيس اللجنة المكتب بأن الموظفين رشحوا مايكل آدمز، وهو من المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، أستراليا، ليكون حقوقيا خارجيا، وكارمن أرتيغاس، من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لتكون ممثلة للموظفين.
    Case 1136: CISG 8 - Australia: Supreme Court of New South Wales, Franklins Pty Ltd v Metcash Trading Ltd [2009] NSWCA 407 (16 December 2009) UN القضية 1136: المادة 8 من اتفاقية البيع - أستراليا: المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، شركة Franklins Pty Ltd ضد شركة Metcash Trading Ltd [2009] NSWCA 407 (16 كانون الأول/ديسمبر 2009)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus