Sura and I often spoke of children. | Open Subtitles | زوجتى (سورا) و انا تحدثنا بشأن إنجاب طفل |
If what Sura has been forced to endure is parcel of their favor, | Open Subtitles | إذا كانت (سورا) مجبرة على تحمل نتيجة معروفهم |
If I may, what remains of my own coin, after Sura's transport? | Open Subtitles | إن سمحت لي، ماذا يتبقى من نقودي بعد نقل (سورا)؟ |
Sura 5, verse 60 of the holy koran reads, | Open Subtitles | السورة الخامسة، الآية 60 من القرآن الكريم تقول: |
No! No! Sura 2, allow you to defend yourself, | Open Subtitles | كلّا, السورة الثانية تجيز لكم الدِّفاع عن أنفسكم |
It is a tradition of the Muslims to read out one particular Sura or chapter of the Koran called'Al-Fajda'at the beginning of the Friday'Al-fajr'prayer. | UN | ومن عادة المسلمين تلاوة سورة معينة من القرآن اسمها " السجدة " في بداية صلاة فجر يوم الجمعة. |
In Islam, a special Sura of the Koran is dedicated to that topic. | UN | وفي الإسلام خصص القرآن الكريم سورة مخصوصة لهذا الغرض، " بسم الله الرحمن الرحيم. |
Sura spoke often to me of the gods. | Open Subtitles | (سورا) حدثتني في كثير من الأحيان حول الآلهة |
A void left where heart once beat, when Sura was taken from me. | Open Subtitles | شيء يؤثر في ضربات القلب، انتزع مني عند موت (سورا) |
In accordance with the work on culture and development undertaken by UNESCO, VIDC organized, in the first half of 1996, a major cultural festival entitled “Sura za Afrika”. | UN | ووفقا لﻷعمال المتعلقة بالثقافة والتنمية التي تضطلع بها اليونسكو، نظم المعهد في النصف اﻷول من عام ١٩٩٦، احتفالية ثقافية كبيرة بعنوان " سورا زا أفريكا " . |
This part of your plan to get Sura back? | Open Subtitles | هل هذه جزء من خطتك لاستعادة (سورا)؟ |
Sura always cautioned toward the same. | Open Subtitles | (سورا) دائماً ما حذرتني لنفس الشئ |
Glaber took Sura from my arms. | Open Subtitles | (جلابر) انتزع (سورا) من بين ذراعي |
A thousand lives would not equal Sura's. | Open Subtitles | حياة الآلاف ليست مساوية لحياة (سورا) |
For Sura. For Varro and Mira! | Open Subtitles | من أجل (سورا) و(فيفورا) و(ميرا) |
They are all Sura. And I would see them live. | Open Subtitles | جميعهم مثل (سورا)، وأريد أن أراهم أحياء |
and I could come up with the answer with great speed and accuracy, and I could quote the proper Sura, or chapter, then it would be reasonable for you to infer that I was not only a follower of Islam, | Open Subtitles | و أمكنني التوصل إلى إجابة بسرعة كبيرة و دقة، و أمكنني أن أقتبس السورة المناسبة أو الآية، اذن سيكون من المعقول أن تستنتجوا |
Remember Sura 13, verse 11... | Open Subtitles | تذكروا السورة الـ13، الآية 11... |
Which Sura had I got to? | Open Subtitles | عند اي سورة توقفت؟ |
“Nor would thy Lord be the one to destroy communities for a single wrong-doing if its members were likely to mend.” (Sura 11, Verse 117); as does the Holy Bible: " and on earth peace and good will toward men.” (Luke 2:14) | UN | " وما كان ربﱡك ليُهلِك القرى بظلم وأهلُها مصلحون " )سورة هود، اﻵية ١١٧(؛ ثم " وعلى اﻷرض السلام وبالناس المسرة " )انجيل لوقا، اﻹصحاح الثاني، ١٤(. |