"sure of that" - Traduction Anglais en Arabe

    • متأكد من ذلك
        
    • واثق من ذلك
        
    • متأكد من هذا
        
    • متأكدة من ذلك
        
    • متأكدة من هذا
        
    • واثقة من ذلك
        
    • التأكد من ذلك
        
    • متأكّد من ذلك
        
    • التأكد من هذا
        
    • تأكدوا من ذلك
        
    • يقين من ذلك
        
    • متأكدا من ذلك
        
    • متأكداً من هذا
        
    • متأكدين من ذلك
        
    • متأكّدَ ذلك
        
    He was sleeping with my wife, I was sure of that, but I didn't know how long he'd known her for. Open Subtitles لقد كان على علاقة مع زوجتي، لقد كنت متأكد من ذلك لكني لم أعرف طول المدة التي عرفها فيها
    Oh yes, sir, you can be sure of that. Open Subtitles أوه، نعم،سيدي، يجب أن تكون متأكد من ذلك
    More than in Mexico, I am sure of that. Open Subtitles أكثر مما هو عليه في المكسيك، أنا واثق من ذلك
    You can't be sure of that. He's in shock. Open Subtitles لا يمكن لك ان تكون متأكد من هذا, انه مصدوم
    You can't be totally sure of that. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني متأكدة من ذلك
    And what a boy he will be! I'm sure of that, too. Open Subtitles وكم سيكون صبياً رائعاً أنا متأكدة من هذا أيضاً
    Certain things are meant to be. I'm sure of that now. Open Subtitles بعض الأشياء مُقدر لها أن تكون أنا واثقة من ذلك الآن
    Tis a thankless task but I expect my patience to be rewarded and I reckon it is coming, you can be sure of that. Open Subtitles إنها مهمة صعبة لكنني أترقب مكافأة صبري و أنا اراها قادمة .يمكنك التأكد من ذلك
    - You sure of that? Open Subtitles -أنتى متأكّد من ذلك ؟
    I have finished with them, they will crack, I'm sure of that. Open Subtitles بعد أنتهي منهما سوف يعترفون أنا متأكد من ذلك
    And they'll be here, in the forest, I'm sure of that. Open Subtitles وسيكونونَ هنا في الغابة ، أنا متأكد من ذلك
    I wouldn't be here if I wasn't sure of that. Open Subtitles لن أكون هنا إذا كنت غير متأكد من ذلك.
    The little girl is the key to this. I'm sure of that. Open Subtitles الفتاه الصغيره هي مفتاح ذلك انا متأكد من ذلك
    Yet no one on our jury is sure of that. Open Subtitles و مع ذلك لا أحد من مُحلفينا واثق من ذلك
    I'm fairly sure of that because I felt restless after he left, and I... Open Subtitles 30, وانا متأكد من هذا لأننى شعرت بالارق بعد انصرافه... ثم
    Don't be so sure of that. Open Subtitles لا تكوني متأكدة من ذلك كثيراً.
    I am so sure of that that I will make this offer. Open Subtitles أنا متأكدة من هذا ممَّا يجعلني أقدِّم هذا العرض
    They're friends for life, I'm sure of that. Open Subtitles إنّهم أصدقاء لمدى الحياة أنا واثقة من ذلك.
    I mean, if we were sure, you couldn't be sure of that. Open Subtitles أعني, إذا كنا على يقين لن تستطيع التأكد من ذلك
    Well, I won't be sure of that until I get him back to Autopsy. Open Subtitles حسنا لا يمكننى التأكد من هذا حتى أقوم بتشريحه
    They made sure of that. Open Subtitles لقد تأكدوا من ذلك.
    I wouldn't be so sure of that, little miss. Open Subtitles أن لا يكون ل على يقين من ذلك من ذلك، يغيب قليلا.
    You can't be sure of that. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون متأكدا من ذلك.
    How can you be so sure of that? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً من هذا ؟
    Well, we can't be sure of that yet. Open Subtitles حسنا، نحن لا يمكن أن نكون متأكدين من ذلك حتى الان.
    You can be sure of that. Open Subtitles أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ متأكّدَ ذلك. أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ متأكّدَ ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus