"survey of" - Traduction Anglais en Arabe

    • دراسة استقصائية
        
    • الدراسة الاستقصائية
        
    • مسح
        
    • استقصاء
        
    • المسح
        
    • الاستقصاء
        
    • دراسة الحالة
        
    • استقصائية عن
        
    • الاستقصائية التي
        
    • بدراسة استقصائية
        
    • لمسح
        
    • بمسح
        
    • استبيان بشأن
        
    • استقصائية شملت
        
    • مسحا
        
    survey of the best prevailing conditions of employment in Madrid UN دراسة استقصائية عن أفضل شروط التوظيف السائدة في مدريد
    survey of practices conducted on civil affairs support for conflict management UN وأُجريت دراسة استقصائية للممارسات على دعم الشؤون المدنية لإدارة النزاعات
    survey of the best prevailing conditions of employment in Madrid UN الدراسة الاستقصائية بشأن أفضل شروط التوظيف السارية في مدريد
    A nation-wide survey of mines has also been carried out. UN ولقد اضطلع أيضا على صعيد الدولة بعملية مسح لﻷلغام.
    ii) Completing a baseline registration survey of the Somali Security Sector; UN ' 2` إكمال استقصاء تسجيل أساسي لقطاع الأمن في الصومال؛
    Engineering Geology Division, Geological survey of India, Rajasthan, India UN شعبة الجيولوجيا الهندسية، المسح الجيولوجي للهند، راجستان، الهند
    A survey of parents conducted in 47 municipalities and 57 schools had shown that some 600 pupils would be interested in learning those subjects. UN ولقد بينت دراسة استقصائية أجريت عن اﻷهل في ٧٤ بلدية و٧٥ مدرسة أن زهاء ٠٠٦ تلميذ أبدوا الرغبة في دراسة هاتين المادتين.
    survey of libel cases in Ghana from 1993 to 1998, Institute for the Development of Democracy and Media, Montreal, 1996. UN دراسة استقصائية لقضايا القذف في غانا من عام 1993 وحتى 1998. معهد تطوير الديمقراطية ووسائط الإعلام، مونتريال، 1996.
    In 2002 a survey of women on television was carried out. UN وفي عام 2002 أجريت دراسة استقصائية للنساء في برامج التلفزيون.
    PWA EIP Source: Based on the 1994 National survey of Rural Households. UN المصدر: استنادا إلى الدراسة الاستقصائية الوطنية لﻷسر المعيشية الريفية لعام ١٩٩٤.
    A report on the 1998 Labour Market survey of the Solomon Islands UN تقرير عن الدراسة الاستقصائية لسوق العمل في جزر سليمان لعام 1998.
    Source: Economic and Social survey of Jamaica, 1995, 1996. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية لجامايكا، 1995، 1996.
    (iii) survey of Israeli settlements in the West Bank and the Gaza Strip, integrated geographical information system base project No. 1; UN ' ٣ ' مسح للمستوطنات اﻹسرائيلية في الضفة الغربية وقطاع غزة، مشروع قاعدة نظام متكامل للمعلومات الجغرافية، رقم ١؛
    survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region, 2008-2009 UN مسح للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة الإسكوا في الفترة 2008-2009
    Launching of the survey of Economic and Social Developments of the ESCWA Region UN إطلاق منشور مسح التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة الإسكوا
    The results of the survey of operations management teams support these findings. UN وتدعم النتائج التي خلص إليها استقصاء أفرقة إدارة العمليات هذه الاستنتاجات.
    Source: Data from the Labour Force survey of the Department of Statistics. UN المصدر: بيانات ناجمة عن استقصاء القوة العاملة الذي أجرته دائرة الإحصائيات.
    Geological survey of India Training Institute Professional positions held UN برنامج المسح الجيولوجي الذي وضع معهد التدريب المهني
    Policy Options recommended in the annual survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region UN خيارات السياسات الموصى بها في المسح السنوي للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة الإسكوا
    Source: OIOS survey of programme focal points. UN المصدر: الاستقصاء الذي شارك فيه مسؤولو الاتصال في البرامج وأجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Source: Economic and Social survey of Asia and the Pacific 2010. UN المصدر: دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، 2010.
    According to the results of the survey of United Nations entities, while some flexible working arrangement policies are available in most entities, their implementation is weak and lacking accountability. UN وطبقا لنتائج الدراسة الاستقصائية التي أُجريت في كيانات الأمم المتحدة، فإن بعض سياسات ترتيبات العمل المرنة متوفرة في معظم الكيانات، ولكن تنفيذها ضعيف ويفتقر إلى المساءلة.
    One witness briefed the members on a survey of 45 cases of children who had been detained. UN وقد أحاط أحد الشهود أعضاء اللجنة علما بدراسة استقصائية شملت 45 حالة من حالات الأطفال الذين تعرضوا للاحتجاز.
    Revised methodologies for the salary survey of locally recruited staff were approved by ICSC at its seventy-second session. UN وأقرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في جلستها الثانية والسبعين، منهجياتها المنقحة لمسح مرتبات الموظفين المعينين محلياً.
    The Panel hoped to conduct an aerial survey of this area to assess broad levels of mining activity. UN وكان الفريق يأمل في أن يقوم بمسح جوي بهذه المنطقة لتقييم النشاط التعديني في مساحات واسعة.
    As part of this work CNFL has initiated a survey of the membership of the country's local advisory commissions. UN وفي إطار هذا النشاط قام المجلس الوطني للمرأة اللكسمبرغية بطرح استبيان بشأن تشكيل لجان استشارية بلدية على الصعيد القطري.
    In 2001 a survey of 1008 persons was conducted with the aim of obtaining information about the study needs and possibilities adults. UN وفي عام 2001 أجريت دراسة استقصائية شملت 008 1 أشخاص بهدف الحصول على معلومات عن حاجات الراشدين من الدراسة وإمكانياتهم.
    The Australian Bureau of Statistics conducts the survey of Disability, Ageing and Carers every five years. UN يجري مكتب الإحصاءات الأسترالي مسحا لمقدمي الرعاية في حالات الإعاقة والشيخوخة كل خمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus