It also requires the development of new and advanced energy technologies that can contribute to a sustainable future. | UN | وهو يستلزم كذلك تهيئة تكنولوجيات جديدة ومتقدمة للطاقة من شأنها أن تسهم في تحقيق مستقبل مستدام. |
It is our duty to provide a sustainable future for our planet and its people. | UN | فمن واجبنا بناء مستقبل مستدام لكوكبنا وسكانه. |
Countries from around the world affirmed that population, far from being about numbers, is about people, and that women's health, education, employment and empowerment were the keys to a sustainable future. | UN | إذ أكدت بلدان من مختلف أنحاء العالم أن الحديث عن السكان يتعلق بالناس وليس مجرد الأرقام، وأن صحة المرأة وتعليمها وفرص العمل لها وتمكينها هي العوامل الأساسية لتحقيق مستقبل مستدام. |
Citizens will no longer accept governments and corporations breaching their compact with them as custodians of a sustainable future for all. | UN | ولن يقبل المواطنون بعد الآن من الحكومات والشركات، وهي المستأمنة على تحقيق المستقبل المستدام للجميع، أن تنقض عهدها هذا. |
UNU/IAS sustainable future conference | UN | مؤتمر معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة عن المستقبل المستدام |
It also aims to influence individual behaviors and values towards lifestyles that support a sustainable future. | UN | كما يهدف إلى التأثير في أشكال السلوك والقيم الفردية من أجل تبني أساليب حياة تدعم مستقبلا مستداما. |
The Government of Malta strongly believes that the key to securing a sustainable future lies in education. | UN | تعتقد حكومة مالطة اعتقادا قويا بأن المفتاح لتأمين مستقبل مستدام يكمن في التعليم. |
It is imperative that we turn this crisis into an opportunity for a sustainable future. | UN | ويتحتم علينا أن نحوِّل هذه الأزمة إلى فرصة لبناء مستقبل مستدام. |
It was stressed that educating children is essential to shaping a sustainable future. | UN | وتم الشديد على أن تعليم الأطفال أمر ضروري لبناء مستقبل مستدام. |
Learning for a sustainable future is playing a key role in support of the United Nations Decade. | UN | وتقوم منظمة التعلم من أجل مستقبل مستدام بدور أساسي دعما لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
All actors involved must work together in the interest of a sustainable future. | UN | وعلى جميع الجهات الفاعلة المعنية أن تعمل معاً لمصلحة تحقيق مستقبل مستدام. |
We have an obligation to respect nature and to build a sustainable future. | UN | وعلينا التزام باحترام الطبيعة وبناء مستقبل مستدام. |
About the odds: take a sustainable future, where elementary laws of ecology must be respected. | UN | وبدءا بالتحديات: خذ مثلا تحقيق مستقبل مستدام لا بد فيه من احترام قوانين البيئة الأولية. |
In conclusion, my delegation wishes to express its hope that this special session succeeds in revitalizing the Rio process and giving new impetus to securing a common sustainable future. | UN | وفي الختام، يود وفدي أن يعرب عن أمله في أن تنجح هذه الدورة الاستثنائية في إعادة تنشيط عملية ريو وإعطاء زخم جديد لكفالة مستقبل مستدام مشترك. |
It reflects the new vision of education as a means to achieving a sustainable future. | UN | كما يعكس التقرير رؤية جديدة للتعليم تهدف إلى تحقيق مستقبل مستدام. |
A sustainable future needs to be pursued in conjunction with industry, civil society and the scientific community. | UN | إذ يلزم السعي لبلوغ المستقبل المستدام بالتضافر مع الصناعة والمجتمع المدني والأوساط العلمية. |
Today, I would like to focus on three areas where our joint resolve will help put us on track to a sustainable future. | UN | واليوم، أود أن أركز على مجالات ثلاثة يساعد فيها عزمنا المشترك على وضعنا على المسار السليم صوب المستقبل المستدام. |
23. Climate change is one of the greatest threats to a sustainable future. | UN | 23 - يمثل تغير المناخ أحد أكبر التحديات الماثلة أمام المستقبل المستدام. |
The resolution on the future global approach to ending poverty and giving the world a sustainable future contains language on natural and man-made disasters, prevention activities and resilient cities. | UN | ويتضمن القرار المتعلق باعتماد نهج عالمي للمستقبل لإنهاء الفقر ومنح العالم مستقبلا مستداما عبارات عن الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان وأنشطة الوقاية والمدن القادرة على مواجهة الكوارث. |
Amongst the main priorities are the Arctic environment and a sustainable future for the Arctic indigenous peoples. | UN | وتعتبر بيئة القطب الشمالي والمستقبل المستدام للشعوب الأصلية من بين الأولويات الرئيسية في المنطقة القطبية. |
The wealth of IUCN experience with ecosystems and poverty reduction strategies represented agents of change, and the organization was uniquely equipped to complement international efforts to secure a more sustainable future. | UN | وتمثل ثروة الاتحاد من الخبرات في النظم الإيكولوجية واستراتيجيات الحد من الفقر عوامل للتغيير. والاتحاد منظمة مجهزة بشكل فريد لإكمال الجهود الدولية الرامية إلى تأمين مستقبل أكثر استدامة. |
I believe that the Secretary-General was quite right in presenting his triptych of a world in which there is " freedom from want " , " freedom from fear " and a " sustainable future " . | UN | وأعتقد أن الأمين العام كان محقا عندما تكلم عن ثلاثة أمور في العالــــم هــي " التحرر من العوز " و " التحرر من الخوف " و " المستقبل المضمون " . |
A new global social contract, political will and mutual trust will be needed if the shared vision of a sustainable future is to be achieved. | UN | وسيلزم وجود عقد اجتماعي عالمي جديد، وإرادة سياسية، وثقة متبادلة إذا كان المراد للرؤية المشتركة لمستقبل مستدام أن تتحقق. |
Switzerland believes that the effective participation of young people will guarantee their social integration and a sustainable future for society. | UN | تعتقد سويسرا أن المشاركة الفعالة للشباب تكفل اندماجهم الاجتماعي وتكفل مستقبلاً مستداماً للمجتمع. |
:: Promote a sustainable future, with total replacement of nuclear and fossil energy with renewable energy resources. | UN | :: بناء مستقبل قابل للاستدامة من خلال استبدال كلي للطاقة النووية والأحفورية بموارد الطاقة المتجددة. |