:: National capacities for sustainable industrial development enhanced | UN | :: تعزيز القدرات الوطنية في مجال التنمية الصناعية المستدامة |
UNIDO deserved support for its work in promoting sustainable industrial development. | UN | ومضى قائلا إن اليونيدو تستحق الدعم لعملها على تعزيز التنمية الصناعية المستدامة. |
An external evaluation established that national partners generally appreciate advisory support on sustainable industrial development. | UN | وأثبت تقييم خارجي أن الشركاء الوطنيين يقدّرون بشكل عام الدعم الاستشاري في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
The feasibility study on that subject had indicated possibilities for real improvement of UNIDO's processes and output that would allow the Organization to improve its support for sustainable industrial development in beneficiary countries. | UN | وأضاف أن دراسة الجدوى التي وُضعت حول هذا الموضوع قد أشارت إلى إمكانيات إجراء تحسّن حقيقي في عمليات اليونيدو ونواتجها ممّا يسمح للمنظمة بتحسين دعمها للتنمية الصناعية المستدامة في البلدان المستفيدة. |
That reflected the Italian Government's confidence in the Organization as a partner in poverty eradication through sustainable industrial development. | UN | وهذا يُجسّد ثقة الحكومة الإيطالية في المنظمة بصفتها شريكا في القضاء على الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة. |
To increase visibility for the role and achievements of UNIDO in promoting sustainable industrial development. | UN | زيادة بروز دور اليونيدو ومنجزاتها في ترويج التنمية الصناعية المستدامة للعيان. |
Traceable contributions of UNIDO's research to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: ما تقدمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
Fighting marginalization through sustainable industrial development: Challenges and opportunities in a globalizing world. | UN | مكافحة التهميش من خلال التنمية الصناعية المستدامة: التحديات والفرص في عالم آخذ في التعولم. |
The Board expressed its conviction of the significant role that sustainable industrial development can play in reaching the goals set in the United Nations Millennium Declaration. | UN | وأعرب المجلس عن اعتقاده بأن التنمية الصناعية المستدامة يمكن أن تضطلع بدور هام في تحقيق الأهداف المبيّنة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
UNIDO helps industry -- and particularly small and medium-sized industries -- to understand the importance and advantages of sustainable industrial development. | UN | وتساعد اليونيدو الصناعات – ولا سيما الصناعات الصغيرة والمتوسطة منها – في فهم أهمية التنمية الصناعية المستدامة وميزاتها. |
sustainable industrial development was based on complementarity between industrial development and environmental sustainability and could be achieved with appropriate frameworks for action and appropriate technology and market incentives. | UN | والتنمية الصناعية المستدامة تقوم على التكامل بين التنمية الصناعية واحترام البيئة، ويمكن تحقيقها عن طريق وضع أطر اﻷعمال المناسبة، واعتماد التكنولوجيات المناسبة، وتقديم الحوافز التجارية. |
The Kyoto Protocol, which was aimed at the reduction of emissions of greenhouse gases, was a milestone on the road to sustainable industrial development. | UN | ويعد بروتوكول كيوتو، الذي يهدف إلى تقليل انبعاثات غازات الدفيئة، علامة هامة على طريق التنمية الصناعية المستدامة. |
For developing countries, particularly the least developed countries, further efforts, supported by international cooperation, will need to be made in order to encourage capacity-building and investment in sustainable industrial development. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، فثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود المدعمة بالتعاون الدولي بغية تشجيع بناء القدرات والاستثمار في التنمية الصناعية المستدامة. |
For developing countries, particularly the least developed countries, further efforts, supported by international cooperation, will need to be made in order to encourage capacity-building and investment in sustainable industrial development. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، فثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود المدعمة بالتعاون الدولي بغية تشجيع بناء القدرات والاستثمار في التنمية الصناعية المستدامة. |
(i) Support programmes on environmentally sustainable industrial development strategies and technologies; | UN | ' ١ ' توفير الدعم للبرامج المتعلقة باستراتيجيات وتكنولوجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا؛ |
Proposed international centre for sustainable industrial development. | UN | المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة. |
PROPOSED INTERNATIONAL CENTRE FOR sustainable industrial DEVELOPMENT | UN | المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة |
PROPOSED INTERNATIONAL CENTRE FOR sustainable industrial DEVELOPMENT | UN | المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة |
Item 9. Proposed international centre for sustainable industrial development | UN | البند 9- المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة |
This is the prerequisite for any sustainable industrial development and the long-needed growth of industrial production in developing countries. | UN | وهذا شرط أساسي لا غنى عنه لأي تنمية صناعية مستدامة ولنمو الإنتاج الصناعي في البلدان النامية الذي طال انتظاره. |
UNIDO should enhance the provision of expertise and networking to support sustainable industrial cooperation among the developing countries. | UN | وينبغي أن تعزز اليونيدو توفير الدراية وإقامة الشبكات، بغية دعم التعاون الصناعي المستدام بين البلدان النامية. |
PARTNER FOR PROSPERITY: UNIDO aspires to reduce poverty through sustainable industrial development. | UN | شريك من أجل الرخاء: تتطلع اليونيدو إلى الحدِّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المُستدامة. |
The Decade, covering the period 1993 to 2002, was declared by the General Assembly in order to focus on promoting sustainable industrial growth in the region. | UN | وقد أعلنت الجمعية العامة هذا العقد، الذي يغطي الفترة 1993 إلى عام 2002، للتركيز على تعزيز نمو صناعي مستدام في المنطقة. |