"swore to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقسمت
        
    • اقسمت
        
    • أقسمتَ
        
    • أقسمنا على
        
    • وأقسمت
        
    • اقسم بأن
        
    • أقسم على
        
    • أقسمتُ
        
    • أقسمتِ
        
    • أقسمنا أن
        
    • أقسمنا به
        
    • أقسمنا عليه
        
    • وأقسم أن
        
    • وقد أقسم
        
    I have never felt more acutely the duty of the constitution, that which I swore to defend. Open Subtitles لم يسبق لي أن أحسست هكذا بخصوص واجبي تجاه الدستور الأمريكي الذي أقسمت بالدفاع عنه
    Don't lecture me! You swore to me that this was fail-safe. Open Subtitles لا تحاضرنى, لقد أقسمت لى بانه سيكون آمن و مضمون
    Anyway, I swore to take revenge on the organization at that moment. Open Subtitles على أية حال، أقسمت على الإنتقام من المنظمة في تلك اللحظة
    I swore to uphold the laws of this nation under God. Open Subtitles لقد اقسمت على ان احافظ على القانون تحت رعاية الرب
    The same cab you so smugly swore to me was not missing. Open Subtitles نفس السيارة التي أقسمتَ لي أيها المتعجرف بأنها غير مفقودة
    I swore to myself I would try to do this right once. Open Subtitles أقسمت لنفسي أني أود المحاولة بالقيام بهذا بشكل صحيح لمرة واحدة
    You swore to me you wouldn't put Gaby on the stand, Open Subtitles لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود
    No, you swore to support and defend the constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic. Open Subtitles لا , لقد أقسمت بدعم و الدفاع عن دستور الولايات المتحدة ضد كل الأعداء الخارجيون و المحليون
    But I swore to her I would become someone important. Open Subtitles ‫ولكنني أقسمت لها ‫بأنني أود أن أصبح شخصا مهما
    I can't let you starve. I swore to protect you. Open Subtitles لا يمكن أن أدعكِ تجوعين لقد أقسمت بأن أحميكِ
    I swore to put you above all things, but I didn't. Open Subtitles لقد أقسمت أن أفضلكِ عن كل شيء ولكني لم أفعل
    But in the end, she was... she did what she did out of love for the little girl she swore to protect what... seems like a lifetime ago. Open Subtitles ، لكنها في النهاية فعلت ما فعلته بدافع الحُب عن فتاة شابة أقسمت اليمين على أن تحميها
    I swore to save this world. That's exactly what I'm going to do. Open Subtitles أقسمت على إنقاذ هذا العالم وهذا ما سأفعله
    I swore to go after those who spilled innocent blood. Open Subtitles أقسمت بأن أذهب خلف الذين يزهقون دم الأبرياء
    I swore to myself it would be different here. I swore to myself I would be different. Open Subtitles أقسمت لنفسي أن الوضع سيكون مختلفا هنا أقسمت لنفسي أني سأكون مختلفة هنا
    You swore to me that E-publishing was the future.. Open Subtitles لقد اقسمت لى ان النشر الالكترونى هو المستقبل
    You swore to me you weren't with another woman. Open Subtitles حين غبتَ الليل بطولها، أقسمتَ لي أنّك لم تكن بصحبة امرأة أخرى
    Where we end up harming those we swore to protect. Open Subtitles حيث ينتهي بنا المطاف بإيذاء من أقسمنا على حمايتهم
    She swore to me she'd go straight. Open Subtitles وأقسمت لي بانها ستكون على الصراط المستقيم
    I mean, let's be honest, she wasn't the one who swore to be honest and to be faithful and not cheat in the back room of the barbershop until I'm dead. Open Subtitles أقصد، لنكن صريحين، إنها ليست العازبة من اقسم بأن يكون شريفاً ومخلصاً ولا يخون زوجته في الغرفة الخلفية من دكان الحلاقة
    He swore to protect them! If he won't, we have to. Open Subtitles لقد أقسم على حمايتهم ، وأذا لم يفعل فعلينا هذا
    I swore to kill your father and all you brothers. one by one. Open Subtitles أقسمتُ بقتل والدك وجميع إخوتك، واحد تلو الآخر.
    You once swore to kill the man you now serve. What happened to you? Open Subtitles أنتِ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الذي تخدمينه ، ما الـّذي حدث لكِ؟
    We swore to be the watchers on the Wall. Open Subtitles لقد أقسمنا أن نكون مراقبين على الجدار
    That's what we swore to each other when we were children. Open Subtitles هذا ما أقسمنا به تجاه بعضنا بعضًا في صغرنا.
    This is what we swore to do for our country, eliminate the threat, and that is what I'm going to do. Open Subtitles هذا ما أقسمنا عليه لنفعله لبلدنا القضاء على التهديد وذلك ما سأفعله
    Sometimes I wish I could talk to the man who took me at 16 years of age from my father's house and who swore to love me. Open Subtitles أحيانا أتمنى أن أتحدث إلى الرجل الذي أخذني وأنا 16 سنة من العمر من منزل والدي وأقسم أن يحبني
    Griffin swore to some day get even. Hi, Dutch. Any of your relatives in there? Open Subtitles وقد أقسم جريفين انه سينتقم منه يوما ما هاى يا دتش, هل هناك اى من اقاربك هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus