Rather, what now exists is synonymous with a unitary system of government. | UN | وبدلاً من ذلك، تطبق الحكومة الآن نظاما مرادفا لنظام حكم موحد. |
Therefore, it is not wise for some to try to pretend that Islam is synonymous with extremism. | UN | ولذلك فإنه ليس من الحكمة أن ينزلق البعض الى محاولة إظهار الاسلام باعتباره مرادفا للتطرف. |
At the United Nations, we have long focused on official development assistance as being synonymous with global partnerships. | UN | وفي الأمم المتحدة، ركزنا على المساعدة الإنمائية الرسمية منذ زمن بعيد على أنها مرادفة للشراكة العالمية. |
Mr. AMOR said that the French word " condition " was not synonymous with " status " , because the condition implied, but went beyond, status. | UN | 33- السيد عمر قال إن كلمة " condition " ليست مرادفة لكلمة " statut " بالفرنسية، لأن الظرف ينطوي على الحال، بل يتجاوزه. |
While primary education is not synonymous with basic education, there is a close correspondence between the two. | UN | وفي حين أن التعليم الابتدائي ليس مرادفاً للتربية الأساسية، فإن هناك تطابقاً وثيقاً بين الاثنين. |
Humanity, impartiality, neutrality and independence have become synonymous with the International Red Cross and Red Crescent Movement. | UN | أصبحت الإنسانية والنـزاهة والحياد والاستقلال مرادفاً للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
And for good reason, because the Two Diamond Award is synonymous with modesty, integrity and hard work. | Open Subtitles | وذلك لسبب جيد ، لأن الجائزة الماسية اثنين هو مرادف للتواضع ، النزاهة والعمل الجاد. |
Micro and small enterprises are not synonymous with the informal sector. | UN | والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة ليست مرادفا للقطاع غير الرسمي. |
This globalization, we believe, should be synonymous with sharing and openness. | UN | وفي رأينا أن العولمة ينبغي أن تكون مرادفا للمشاركة والانفتاح. |
The accelerating demographic shift to cities has made sustainable urbanization synonymous with sustainable development. | UN | وأدى التحول الديمغرافي المتسارع نحو المدن إلى جعل التحضر المستدام مرادفا للتنمية المستدامة. |
The Upper East Region of Ghana, which has the highest population density in the country, is synonymous with poor soils and erratic rainfall. | UN | أضحت المنطقة الشرقية العليا في غانا، التي تشهد أكبر كثافة سكانية، مرادفا لفقر التربة وعدم انتظام معدل سقوط الأمطار. |
The Committee points out that it is essential to bear in mind that delegation of authority is not synonymous with abdication of responsibility. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه من الضروري ألا يغرب عن الأذهان أن تفويض السلطة ليس مرادفا للتنحي عن المسؤولية. |
Displaced people in Bosnia are even returning to towns that were virtually synonymous with ethnic cleansing. | UN | ويعود المشردون في البوسنة حتى إلى بلدات كانت أسماءها تكاد أن تكون مرادفة للتطهير العرقي. |
Displaced people in Bosnia are even returning to towns that were virtually synonymous with ethnic cleansing. | UN | ويعود المشردون في البوسنة حتى إلى بلدات كانت أسماءها تكاد أن تكون مرادفة للتطهير العرقي. |
In today's international relations, the human rights issue has became synonymous with intervention in the internal affairs of other countries. | UN | وفي العلاقات الدولية القائمة اليوم، أصبحت مسألة حقوق اﻹنسان مرادفة للتدخل في الشؤون الداخلية للبلدان اﻷخرى. |
Too often we are seeing the will of the international community become synonymous with that of the single most powerful nation or a group of powerful nations. | UN | وفي كثير من اﻷحيان، نرى إرادة المجتمع الدولي تصبح مرادفة ﻹرادة الدولة الوحيدة اﻷقوى أو ﻹرادة مجموعة من الدول القوية. |
For decades the name of this country was synonymous with racism in its vilest form. | UN | لقد كان اسم هذا البلد طوال عقود طويلة مرادفاً للعنصرية بأبشع صورها. |
As the Supreme Court ably put it in the case of Sata v. Post Newspaper, freedom of speech and press cannot be synonymous with the freedom to defame. | UN | وعلى النحو الذي أوضحته المحكمة العليا باقتدار في قضية ساتا ضد صحيفة بوست نيوزبيبر، فلا يمكن أن تكون حرية الكلام وحرية الصحافة مرادفاً لحرية التشهير. |
While language is not habitually synonymous with tribe, a fair assumption is made that the number of languages in the country is equal to the number of tribes. | UN | وفي حين أن اللغة ليست عادة مرادفاً لاسم القبيلة، ثمة افتراض معقول بأن عدد اللغات في البلد مساو لعدد القبائل. |
Zirconium is the only one that you can remember, and that's because it's synonymous with tacky, fake QVC diamonds. | Open Subtitles | الزيركوم هو العنصر الوحيد الذي تستطيع أن تذكره و هذا فقط لأنه مرادف . مع الألماسات المزيفة |
The Islamic religion, which is synonymous with peace, is misunderstood and misrepresented in some quarters. | UN | إن الدين الإسلامي، وهو مرادف للسلام، يساء فهمه ويتعرض للتشويه في بعض الدوائر. |
No -- good governance is synonymous with effective governance and goes hand in hand with sovereignty. | UN | كلا، فالحكم الرشيد هو المرادف للحكم الفعال وهو أمر ملازم للسيادة. |
It is not synonymous with liberalization, although it resorts to that policy tool in many cases. | UN | إنها ليست مترادفة مع تحرير التجارة، وإن كانت تلجأ إلى هذه السياسة في كثير من الحالات. |
Since the inception of Pakistan the name of the Hayaat Khan family... was synonymous with respect, power and glory | Open Subtitles | منذ إستهلالِ باكستان اسم عائلةِ همت خان. كَانَ مرادفَ الاحترام، القوَّة والمجد |
Brent Corrigan is synonymous with Cobra. | Open Subtitles | "برينت كوريجان" اسم رديف لـ"كوبرا". |
As Special Rapporteur, his function was to strive with the Government of Myanmar towards an ultimate goal, beyond democracy: the promotion and protection of human rights, which was synonymous with the well-being of the people. | UN | وقال إن وظيفته، بوصفه المقرر الخاص، تتمثل في العمل الجاد مع حكومة ميانمار من أجل تحقيق الهدف الأسمى لما بعد الديمقراطية: أي تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وهو صنو لتحقيق رفاهية الشعب. |
Scholars have observed that, while an admirable first step, the understanding of corruption as synonymous with bribery has inherent limitations. | UN | 28- ولاحظ البحاثة أن فهم الفساد كمرادف للرشوة، وان كان يمثل خطوة أولى جديرة بالإعجاب، ينطوي على أوجه قصور. |