"synthesized" - Dictionnaire anglais arabe

    "synthesized" - Traduction Anglais en Arabe

    • توليف
        
    • التجميعي
        
    • التوليفية
        
    • تجميعي
        
    • توليفية
        
    • بتوليف
        
    • توليفها
        
    • المولّفة
        
    • تجميعيا
        
    • وتوليف
        
    • تصنيعه
        
    • توليفي
        
    • التوليف بين
        
    • ووُضعت لها خلاصات
        
    Where possible, similar proposals have been synthesized and combined. UN وجرى توليف المقترحات المتماثلة وتجميعها معاً، حيثما أمكن.
    Results of surveys are synthesized and used to find solutions for identified obstacles to successful NAPA preparation UN :: توليف نتائج الدراسات الاستقصائية واستخدامها لإيجاد حلول للعقبات التي تعترض نجاح إعداد برامج العمل الوطنية للتكيُف
    Update of the synthesized report on national action plans and strategies for implementation of the Beijing Platform for Action UN استكمال التقرير التجميعي عن خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    This synthesized list is found in the annex to this note. UN وترد هذه القائمة التوليفية في المرفق بهذه المذكرة.
    synthesized report on national action plans and strategies for implementation of the Beijing Platform for Action UN تقرير تجميعي عن خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    synthesized list of policies and measures identified by UN قائمة توليفية بالسياسات والتدابير التي حددتها
    As a result, in 1999 the Senior Monitoring and Evaluation Officer has synthesized the lessons learned from each project, and submitted recommendations to the Executive Committee. UN ونتيجة لذلك، قام موظف الرصد والتقييم الأقدم بتوليف الدروس المستفادة من كل مشروع، وقدم توصيات للجنة التنفيذية.
    This includes the provision of technical advice relating to the identification of relevant data and information to be synthesized as part of an integrated assessment. UN ويشمل ذلك تقديم المشورة التقنية فيما يتصل بتحديد البيانات والمعلومات الهامة التي يتعين توليفها كجزء من تقييم متكامل.
    Results of surveys are synthesized and used to find solutions for identified obstacles to successful NAPA implementation UN :: توليف نتائج الدراسات الاستقصائية واستخدامها لإيجاد حلول للعقبات التي تعوق نجاح تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف
    The text has been synthesized where convergence between Parties’ views seems apparent. UN وجرى توليف النص حيثما بدا التوافق بين الأطراف واضحاً.
    The self-assessment reports were synthesized at programme level and then peer-reviewed by other programmes. UN وجرى توليف تقارير التقييم الذاتي على مستوى البرنامج ثم أجري استعراض الأنداد لها في البرامج الأخرى.
    The results of this work have been synthesized in several books, with a regional focus. UN وتم توليف نتائج هذا العمل في عدة كتب، مع التركيز على الجانب الإقليمي.
    Scientific results need to be synthesized and culled to identify key coherent messages relevant to management and policy agendas UN ويتعين توليف وغربلة النتائج العلمية لتحديد الرسائل المتساوقة الرئيسية المتصلة ببرنامجَي الإدارات والسياسات
    Together, the synthesized report and the update provide a valuable picture of efforts under way in the reporting countries to implement the Platform for Action and as such, may serve as a baseline for the review and appraisal. UN ويوفر التقرير التجميعي والاستكمال معا صورة قيمة للجهود الجارية في البلدان المقدمة للتقارير من أجل تنفيذ برنامج العمل، والتي قد تصلح من ثم كأساس للاستعراض والتقييم.
    Any completed national plans should be made available to the secretariat no later than 30 May 1997 in order to serve as input for the preparation of the synthesized report for 1998. UN وأشارت أمانة اللجنة بأنه يتعين تقديم أي خطط وطنية مكتملة اليها في موعد غايته ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧ حتى يمكن الاستفادة بها كمدخلات في التقرير التجميعي المطلوب في عام ١٩٩٨.
    As a result, some policies and measures may not have been placed in the correct categories of the synthesized list and some policies and measures for which little information was provided may not be included in the list. UN ونتيجة لذلك، ربما لم توضع بعض السياسات والتدابير في موضعها الصحيح من القائمة التوليفية وربما لم تدرج في القائمة بعض السياسات والتدابير التي قدمت بشأنها معلومات ضئيلة.
    E/CN.6/1998/6 3 (c) synthesized report of the Secretary-General on national action plans and strategies for implementation of the Beijing Platform for Action UN E/CN.6/1998/6 تقرير تجميعي مقدم من اﻷمين العام عن خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    The report synthesized the recommendations of the working groups established by the Commission to assist it in this process and addressed issues, as requested by the Commission in the course of its consideration of the item at its fifty-fourth session. UN وأورد التقرير خلاصة توليفية لتوصيات الأفرقة العاملة التي أنشأتها اللجنة لمساعدتها في هذه العملية، وتناول بالبحث المسائل التي طلبتها اللجنة أثناء نظرها في هذا البند في دورتها الرابعة والخمسين.
    The generic issues emanating from these documents have been synthesized by CEO and are contained in annex II to the present report. UN وقام المكتب بتوليف القضايا العامة المنبثقة من هذه الوثائق، وترد هذه القضايا في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    This included the provision of technical advice relating to the identification of relevant data and information to be synthesized as part of an integrated assessment. UN ويشمل ذلك تقديم المشورة التقنية فيما يتصل بتحديد البيانات والمعلومات ذات الصلة التي يجب توليفها كجزء من تقييم متكامل.
    Within this group, indicators were assessed according to the feasibility of collecting the required data and to their relevance to the synthesized objectives of the technology transfer framework. UN وضمن هذه المجموعة، جرى تقييم المؤشرات وفقاً لإمكانية جمع البيانات المطلوبة ومدى صلتها بالأهداف المولّفة لإطار نقل التكنولوجيا.
    A synthesized report was subsequently prepared by UNEP on the basis of a workshop involving all the task team leaders. UN وأعد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فيما بعد تقريرا تجميعيا استنادا إلى حلقة عمل ضمت جميع رؤساء أفرقة العمل.
    Their inputs would soon be consolidated and synthesized to inform the final text of the draft declaration. UN وسَيتم تجميع وتوليف إسهاماتها عما قريب بغية الاستفادة منها عند وضع النص النهائي لمشروع الإعلان.
    It has to be synthesized from the oleander plant, which is everywhere. Open Subtitles بل يتم تصنيعه من نبات الدفلة، وهو موجود في كلّ مكان.
    This information is regularly compiled and synthesized by the secretariat and reported to the COP. UN وتتولى الأمانة جمع هذه المعلومات وتقديمها على نحو توليفي بانتظام وإبلاغ مؤتمر الأطراف بها.
    This would allow the national reports to be more easily synthesized to produce the two thematic Conference reports. UN وسوف يسمح هذا بتيسير مهمة التوليف بين التقارير الوطنية ﻹنتاج التقريرين الموضوعيين الرئيسيين للمؤتمر.
    To what extent have best practices and lessons learned been identified, synthesized and shared among Parties and stakeholders? UN (د) إلى أي مدى حُددت أفضل الممارسات والعبر المستخلصة ووُضعت لها خلاصات وتم تبادلها بين الأطراف وأصحاب المصلحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus