Country-level capacity of the United Nations system and regional support | UN | قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والدعم الإقليمي |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
However, Lesotho generally suffered from a weak health-care system and the country lacked qualified human resources in the health sector. | UN | إلا أن ليسوتو تعاني عموماً من ضعف نظام الرعاية الصحية وتفتقر إلى الموارد البشرية المهرة في القطاع الصحي. |
Cooperation and exchange of information is further facilitated through the Schengen Information system and via police liaison officers. | UN | ويزيد تيسير التعاون وتبادل المعلومات من خلال نظام شينغين للمعلومات وعبر ضباط الاتصال التابعين لأجهزة الشرطة. |
It also was not clear when the system and the new operating model would be stabilized in peacekeeping operations. | UN | ومن غير الواضح أيضا ما إذا كان سيجري تثبيت النظام والنموذج التشغيلي الجديد في عمليات حفظ السلام. |
Also present were 59 representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations. | UN | كما حضر ممثلو 59 منظمة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات غير حكومية وحكومية دولية ومنظمات أخرى. |
These challenges lie before Governments, the United Nations system and other intergovernmental organizations, and indigenous peoples themselves. | UN | وتعترض هذه التحديات الحكومات، ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والشعوب الأصلية نفسها. |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومــات الــواردة مــن منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الـــواردة من منظومة الأمـــم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Based on assumptions about system and operating requirements for each system, capital expenses and operating expenses are estimated. | UN | واستنادا إلى الافتراضات المتعلقة بكل نظام ومتطلبات تشغيله، وُضعت تقديرات لكل من المصروفات الرأسمالية ومصروفات التشغيل. |
The management response is uploaded into the accountability and tracking of evaluation use system and made public. | UN | ويجري تحميل ردود الإدارات على نظام المساءلة وتتبّع استخدام التقييمات ويُتاح الاطلاع عليها لعموم الجمهور. |
(ii) Integration of special needs children into the standard system; and | UN | `2` إدماج الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في نظام التعليم العادي؛ |
Zinc is essential for cell growth and division, fertility, a strong immune system and healthy eyes, skin, hair and nails. | UN | ومادة الزنك لا بد منها لنمو الخلايا وانقسامها، وللخصوبة، ولوجود نظام مناعة قوي ولصحة العيون والجلد والشعر والأظافر. |
Also, Japan has been promoting the Quasi-Zenith Satellite system and the Multifunctional Transport Satellite (MTSAT) Satellite-based Augmentation System (MSAS). | UN | كذلك، دأبت اليابان على تعزيز النظام الساتلي شبه السمتي ونظام التعزيز القائم على سواتل النقل المتعددة الوظائف. |
UNODC provided computer equipment and software to support the system and move it beyond the pilot stage. | UN | وقدّم المكتب معدات حاسوبية وبرامجيات لدعم النظام والمضي به قُدما إلى أبعد من المرحلة التجريبية. |
There is scope for the United Nations system and civil society organizations to provide more support in this area. | UN | والمجال متاح لمنظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني من أجل تقديم المزيد من الدعم في هذا الصدد. |
Governments, United Nations system and others -- trust funds | UN | الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة، وآخرين - الصناديق الاستئمانية |
Compliance with the export control system and the combat against illegal trade can best be enforced through penal sanctions. | UN | ويمكن إنفاذ الامتثال لنظام الرقابة على الصادرات ومكافحة الاتجار غير المشروع، بالشكل الأفضل، عن طريق فرض عقوبات. |
More complete information about the features of the system and its use is provided in the User Guide (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/REV.1). | UN | ويرد في دليل المستعملين A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1)) المزيد من المعلومات الكاملة عن سمات هذا النظام وعن طريقة استعماله. |
Abdullah Abdullah, for example, proposed a replacement of the current presidential system with a parliamentary system and decentralized regional governance. | UN | فقد اقترح عبد الله عبد الله مثلا، الاستعاضة عن النظام الرئاسي الحالي بنظام برلماني وحكم إقليمي لا مركزي. |
Rule of Law, Judicial system and Prison Advisory Section | UN | القسم الاستشاري المعني بسيادة القانون والنظام القضائي والسجون |
An accompanying background document provides a more detailed description of the United Nations statistical system and existing coordination mechanisms. | UN | وتقدم وثيقة معلومات أساسية مرفقة بالتقرير وصفا أكثر تفصيلا للنظام الإحصائي في الأمم المتحدة وآليات التنسيق القائمة. |
Sustained and long-term commitment would be vital for Organization-wide acceptance of the new system and realization of its benefits. | UN | ويمثل الالتزام المستمر في الأجل الطويل عنصرا حيويا في قبول النظام الجديد وجني فوائده على نطاق المنظومة. |
between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions | UN | تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي ومؤسسات بريتون وودز |
The Association is a faith-based non-governmental organization (NGO), operating in the United Nations system and in the international community. | UN | والرابطة منظمة غير حكومية قائمة على أساس ديني، وتعمل بمنظومة الأمم المتحدة وفي المجتمع الدولي. |
We also need to ensure a fairer world economic system and a more level playing field among nations. | UN | ونحن بحاجة أيضا إلى أن نضمن نظاما اقتصاديا عالميا أكثر عدالة، ومجالا أوسع للمساواة بين الأمم. |