"tacky" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبتذل
        
    • مبتذلة
        
    • رخيص
        
    • مبتذلاً
        
    • المبتذل
        
    • الرخيصة
        
    • لزجة
        
    • رخيصة
        
    • رديء
        
    • المبتذلة
        
    • رخيصَ
        
    • مبتذله
        
    • مبتذلا
        
    • لزج
        
    • الرخيص
        
    It's a tacky souvenir, but in this case, a lifesaver. Open Subtitles إنه تذكار مبتذل أما في هذه الحالة، طوق نجاة
    It's a tacky souvenir, but in this case, a lifesaver. Open Subtitles إنه تذكار مبتذل أما في هذه الحالة، طوق نجاة
    No! Not my frog! I know you think it's tacky, Open Subtitles لا، ليس ضفدعي أنا أعلم انك تعتقد انه مبتذل
    Is that the theme you're going for -- tacky? ! Open Subtitles فهمت , أهذه السمة التي تريدها , مبتذلة ؟
    tacky Mexican stuff is so kitschy! Open Subtitles استخدام الاشياء المكسيكية رخيص جدا ماذا؟
    Oh, it's tacky, Danny, just like your mother's stupid chain emails. Open Subtitles اوه, هذا شيء مبتذل, داني مثل رسائل أمك المتسلسلة الغبية
    They're shaped like chili peppers... which sounds really tacky, I know, but it's, um, it's not. Open Subtitles والذي يبدو مبتذل فعلاً ولكنه ليس كذلك في نظري
    Reverend Michaels drives a brand-new Bimmer and flashes that tacky gold watch every time he waves hello. Open Subtitles القس مايكلز يدفع وأهلين العلامة التجارية الجديدة ومضات أن ذهب ساعة مبتذل في كل مرة انه موجات مرحبا.
    Plus, it's tacky to whip your own votes. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، هو مبتذل إلى سوط الأصوات الخاصة بك.
    'Cause, you know, that was super tacky. Open Subtitles 'السبب، كما تعلمون، ان كان السوبر مبتذل.
    I can smell her tacky perfume on his clothes, so... Open Subtitles أستطيع أن أشم رائحة عطرها مبتذل على ملابسه، لذلك...
    Like they're making the tacky lady into Miss Korea. Open Subtitles مثلما يحولون سيدة مبتذلة الى ملكة جمال كوريا
    You get like a bouquet of roses and a tacky tiara you can only wear at proms. Open Subtitles ستحصلين على باقة من الورود وتاج رخيص سترتدينه في كل الحفلات
    I thought it would suit you, then I worried it might be a bit tacky. Open Subtitles انا اعتقدت ان ذلك سوف يناسبك ومن ثم خشيت انه ربما يكون مبتذلاً قليلا
    And the winner of the tacky plastic angel made in the Philippines by a 12-year-old child slave is... bah, humbug... Open Subtitles و الفائز في الملاك البلاستيكي المبتذل المصنوع في الفلبين من قبل أطفال عبيد بعمر 12
    Look, if you don't want none of our tacky things, how about you get the fuck on out? Open Subtitles اسمعي ، إذا كنت لا تريدين أياً من منتجاتنا الرخيصة لماذا لا تخرجين من هنا ؟
    I noticed something tacky on the palm print our guy left on the windshield. Open Subtitles لاحظت مادة لزجة في بصمة كفّ رجلنا التي تركها على الزجاج الأماميّ.
    Okay, I'm all for flair, but these Valentine Day decorations are just tacky. Open Subtitles ..حسناً, أنا يعجبني الذوق لكن ديكورات عيد الحب هذه رخيصة
    Ugh. That crown I got from being prom king was so tacky, Open Subtitles التاج الذي حصلت عليه في الحفلة الموسيقية كان رديء جداً
    Mother knows I would never put up these tacky mall kiosk ornaments. Open Subtitles أمي تعلم أنني لن أضع أبداً هذه الزينة المبتذلة
    You take your money and put it into something worth it, you're not tacky. Open Subtitles تَأْخذُ مالَكَ وتضعه في شيء يسوى أنت لَسْتَ رخيصَ.
    Is that so people on the moon know you're tacky? Open Subtitles الهذا السبب يعرف الناس على القمر انكى مبتذله
    Would it be tacky if I packed some Sushi in my purse for later? Already packed mine, already packed yours. Open Subtitles هل سيكون تصرفا مبتذلا اذا اخذت بعضا من السوشي في حقيبتي لوقت لاحق؟ اخذت بعضا لاجلي واخذت بعضا لاجلك
    See how long it takes for the paint to become tacky. Open Subtitles لأرى كم من الوقت يلزم للطلاء ليُصبح لزج. بالضبط.
    I'm a little busy playing with a couple of tacky kids. Open Subtitles انا مشغول قليلا العب مع طفلتان من النوع الرخيص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus