The insurgency has been unable to achieve the stated goals, and ANSF have demonstrated persistent tactical advantage over the Taliban. | UN | وقد فشل التمرد في بلوغ أهدافه المعلن عنها وأظهرت قوات الأمن الوطنية الأفغانية استمرار ميزتها التكتيكية على الطالبان. |
These include the theoretical and practical arguments for tactical nuclear weapons disarmament and the underpinning political and military logic. | UN | وتشمل هذه النقاط الحجج النظرية والعملية لنزع الأسلحة النووية التكتيكية والأسس التي يستند إليها المنطق السياسي والعسكري. |
However, that pledge did not fully meet the requirement, and an additional four light tactical helicopters are still being sought. | UN | إلا أن ذلك التعهد لم يف بالشرط تماما، ولا يزال البحث جاريا للحصول على أربع مروحيات تكتيكية إضافية. |
Yet in many cases, these systems can be used as tactical weapons. | UN | لكن في العديد من الحالات، يمكن استخدام هذه الأنظمة كأسلحة تكتيكية. |
Deployed along the tactical coordination line in all of the junction points | UN | نشر الدوائر على امتداد خط التنسيق التكتيكي في جميع نقاط التقاطع |
Since the end of the cold war, NATO has significantly reduced the number of tactical nuclear weapons in its arsenal. | UN | ومنذ نهاية الحرب الباردة، خفضت منظمة دول حلف شمال الأطلسي عدد الأسلحة النووية التعبوية في ترساناتها تخفيضا كبيرا. |
What the Eritrean people are told officially is about a so-called voluntary tactical withdrawal in preparation for another offensive. | UN | وما أبلغ به الشعب اﻹريتري رسميا هو ما سُمي القيام بانسحاب تكتيكي طوعي للاستعداد لشن هجوم آخر. |
In spite of that, no practical steps have been taken to reduce tactical nuclear weapons by the nuclear-weapon States. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإن الدول الحائزة لأسلحة نووية لم تتخذ خطوات عملية لخفض الأسلحة النووية التكتيكية. |
The higher number resulted from the implementation of a secured VHF command network based on military tactical operational requirements | UN | نتج العدد المرتفع عن تنفيذ شبكة مُؤمَّنة للقيادة ذات تردد عال جدا استنادا إلى احتياجات التشغيل التكتيكية |
In spite of that, no practical steps have been taken to reduce tactical nuclear weapons by the nuclear-weapon States. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإن الدول الحائزة لأسلحة نووية لم تتخذ خطوات عملية لخفض الأسلحة النووية التكتيكية. |
Cargo aircraft are also used for tactical operations against armed groups. | UN | وتستخدم طائرات النقل أيضا لتنفيذ العمليات التكتيكية ضد الجماعات المسلحة. |
As a result of the meeting, an agreement was reached to locate the Ethiopian tactical Helicopter Unit in Nyala airport. | UN | وقد أسفر هذا الاجتماع عن التوصل إلى اتفاق لتحديد موقع وحدة طائرات الهليكوبتر التكتيكية الإثيوبية في مطار نيالا. |
Laid in a pattern or placed for tactical reasons | UN | تنثر حسب نمط معين أو توضع لأسباب تكتيكية |
My Government's resolve in this regard is not based on any short-term tactical considerations but is unequivocal and based on solid principles. | UN | وعزم حكومة بلدي في هذا الشأن ليس قائما على أية اعتبارات تكتيكية قصيرة الأجل وإنما هو سعي ثابت قائم على مبادئ قوية. |
No tactical linkage is viable unless it represents a substantial part of the differing security interests of the international community. | UN | ولن تتوافر مقومات البقاء لأية رابطة تكتيكية ما لم تمثل جزءاً أساسياً من المصالح الأمنية المتباينة للمجتمع الدولي. |
Better intelligence at the tactical and operational level was vital, and United Nations personnel must be guaranteed freedom of movement. | UN | ومن الأمور الجوهرية وجود معلومات أفضل على الصعيدين التكتيكي والتشغيلي، كما يجب ضمان حرية الحركة لموظفي الأمم المتحدة. |
That's not what's happening. I need her for tactical support. | Open Subtitles | ليس هذا ما يحدث أنا أحتاجها فقط للدعم التكتيكي |
Will maintain visual contact with the tactical team that's on location. | Open Subtitles | سيبقي إتصال بصري مع إنّ الفريق التكتيكي الذي في الموقع. |
It had fully complied with its commitment to reduce by 90 per cent the number of its tactical nuclear weapons. | UN | وامتثلت تماماً لالتزامها بخفض عدد الأسلحة النووية التعبوية بنسبة 90 في المائة. |
That would be a tactical error on your part. | Open Subtitles | هذا سيكون خطأ تكتيكي على الجزء الخاص بك. |
This plan seeks to increase tactical cooperation among the countries of the region in a multilateral framework. | UN | وتطمح هذه الخطة إلى رفع مستوى التعاون التعبوي بين بلدان المنطقة في إطار متعدد الأطراف. |
Despite the fact that 75,000 tactical missions had been undertaken since 2002, only 938 complaints were being investigated, with 1,117 persons involved. | UN | وقال إنه على الرغم من إجراء 500 7 مهمة تعبوية منذ عام 2002، لم يحقق إلا في 938 شكوى شملت 117 1 شخصاً. |
132: Tasers are an important tactical option to ensure the safety of both the public and police, since police in New Zealand do not routinely carry firearms. | UN | 132: تشكّل الأسلحة المُشلَّة للحركة خياراً تكتيكياً هاماً لضمان سلامة عامة الناس والشرطة، لأن أفراد الشرطة في نيوزيلندا لا يحملون أسلحة نارية في العادة. |
Daily co-location was conducted at the strategic, tactical and operational levels | UN | ونفذت المشاركة في المواقع يوميا على المستويات الاستراتيجية والتكتيكية والعملياتية |
Let's see if we can get you some more tactical support. | Open Subtitles | دعنا نرى إن كان بإمكننا أن نحضر دعما تكتيكيا أكثر |
While you were delayed, I prepared a tactical assault plan. | Open Subtitles | لقد أعددتُ خطة هجوم تكتيكيّة في حين أنّك تأخرت. |
:: Dismantling terrorist sanctuaries and safe havens, disrupting all financial and tactical support for terrorism | UN | :: تفكيك معاقل الإرهابيين وملاذاتهم الآمنة، وقطع الطريق على جميع أعمال الدعم المالي والتكتيكي الموجه للإرهابيين |
He knows the terrain, he's got superior weapons, and excellent tactical ability. | Open Subtitles | إنه يعرف المنطقة, لديه أسلحة فائقة و قدرة ممتازة على التخطيط |
I spent eight years in the public affairs office, so my tactical skills are a little rusty. | Open Subtitles | لقد قضيت ثمان سنوات في مكتب الشئون العامة لذا خبرتي التكتيكيه ضعفت قليلاً |
You will night-parachute, rappel from choppers, learn dry and wet demolition, learn tactical, high-speed emergency driving. | Open Subtitles | أنت ستهبط بمظلة ليلية من المروحيات تعلم التجفيف تعلم سرعة التكتيك قيادة في الطوارئ |