I think maybe everybody just needs to take a step back. | Open Subtitles | أعتقد ربما الجميع يحتاج فقط إلى اتخاذ خطوة إلى الوراء. |
At the same time, it is helping us to take a step forward in disarmament and arms control. | UN | وفي الوقت ذاته، تساعدنا على اتخاذ خطوة إلى الأمام في ميدان نزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
- I just want to take a step back, go a little deeper. | Open Subtitles | أريد فقط أن تأخذ خطوة إلى الوراء أذهب أعمق قليلا |
take a step back, think about what your expectations were going in... | Open Subtitles | خذي خطوة للوراء فكري بـماذا تذهب إليه توقعاتك |
In this context, Mexico believes that each of the Parties concerned should take a step forward in their commitment towards peace in the region. | UN | وفي هذا السياق، تعتقد المكسيك أنه ينبغي لكل طرف من الأطراف المعنية أن يخطو خطوة إلى الأمام في التزامه لصالح السلام في المنطقة. |
Such an approach does not prejudge the final results of reform efforts but enables us to take a step forward. | UN | ومثل هذا النهج لا يحكم مسبقا على نتائج جهود الإصلاح ولكنه يمكننا من التقدم خطوة إلى الأمام. |
All of this allows us to take a step forward. | UN | وكل هذا يمكننا من اتخاذ خطوة إلى الأمام. |
In this regard it will be useful to take a step in the direction of further strengthening the Convention. | UN | وسيكون من المفيد في هذا الصدد اتخاذ خطوة في اتجاه مواصلة تعزيز الاتفاقية. |
Indeed, sometimes it was necessary to take a step back in order to better see what needed to be done. | UN | والواقع أنه يلزم في بعض الأحوال اتخاذ خطوة إلى الوراء حتى يمكن التعرف بصورة أفضل على ما يلزم عمله. |
The outcome of the Bali Conference made it possible for the international community to take a step towards putting in place a framework, timetable and negotiating process. | UN | وقد أتاحت نتائج مؤتمر بالي للمجتمع الدولي اتخاذ خطوة صوب تطبيق إطار وجدول زمني وعملية تفاوضية في هذا الصدد. |
:: Did the various political parties encourage their female militants to take a step towards greater participation in decision-making? | UN | :: هل شجعت الأحزاب المختلفة مناضليها على اتخاذ خطوة نحو مشاركة متزايدة في اتخاذ القرار؟ |
take a step toward a more productive relationship with a possible ally. | Open Subtitles | اتخاذ خطوة نحو علاقة أكثر إنتاجية مع حليف ممكن. |
This is one of those moments you need to take a step back, all right? | Open Subtitles | هذه إحدى تلك اللحظات التي تحتاج أن تأخذ خطوة للوراء، صحيح؟ |
I think that you just need to take a step back. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك فقط بحاجة لأن تأخذ خطوة للخلف |
take a step in my direction... try to hold me back and you will be too late. | Open Subtitles | خذي خطوة نحوي.. حاولي أن تمنعيني وستتأخرين جدًا. |
All right, buddy, we're gonna need you to take a step back. | Open Subtitles | كل الحق، الأصدقاء، نحن ستعمل بحاجة لكم لاتخاذ خطوة إلى الوراء. |
He has had to take a step back | Open Subtitles | كان عليه أن يخطو خطوة إلى الوراء. |
The Conference had made it possible to take a step in that direction through the adoption of several decisions on that subject. | UN | وقال إن المؤتمر أتاح التقدم خطوة في هذا الاتجاه باعتماده عدة قرارات بشأن هذه النقطة. |
Maybe you should just take a step back before you do something rash and take a good hard look at the situation. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخطو خطوة الى الخلف قبل أن تفعل شيئا طائش وألقي نظرة جيدة في هذه الحالة |
This way. - Release the next 10, and we will take a step forward. | Open Subtitles | أطلق العشرة الآخرين وسوف نأخذ خطوةً أخرى |
Because sometimes, to move forward, you have to take a step back. | Open Subtitles | لأنه أحيانا لتتحركي للأمام عليك أخذ خطوة للوراء |
Okay, first of all, you need to take a step back. | Open Subtitles | حسناً ، قبل كل شيء ، عليك أن تتراجع للخلف |
You take a step and follow us. | Open Subtitles | " . و أنت اخطو هذه الخطوه و الحق بنا " |
take a step forward if you'd rather not be here. | Open Subtitles | تقدم خطوة إلى الأمام إذا كنت تفضل ألا تكون هنا |
take a step forward, darling of my heart. | Open Subtitles | تقدمي خطوة إلى الأمام، حبيبة قلبي |
To get ahead, you have to learn to take a step back.. | Open Subtitles | للإنطلاق للأمام والإستمرار يجب عليك أن تتعلم كيف تتخذ خطوة للوراء |
I could never take a step with my left foot. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على أن أخطو خطوة بقدمى اليسرى |