"take him back" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعده
        
    • اعادته
        
    • أعيده
        
    • نعيده
        
    • أعيدوه
        
    • بإعادته
        
    • أرجعه
        
    • تعيده
        
    • اعده
        
    • اعيدوه
        
    • إستعادته
        
    • سأعيده
        
    • أخذه إلى
        
    • أرجعوه
        
    • ونعود به
        
    Take him back to the courtroom until the transport van arrives. Open Subtitles أعده إلى غرفة المحكمة ريثما تأتي سيّارة النّقل
    Take him back to the cells, he hasn't killed anyone. Open Subtitles اعادته الى الخلايا، وقال انه لم أقتل أحدا.
    but every year I Take him back and I make him remember What he did. Open Subtitles لــكن في كــل ســنة أعيده وأجعــله يتذكــر ما قام بــه
    Sorry, ladies. We can't Take him back until he's cleared. Open Subtitles عذراً يا سيداتي لا نستطيع أن نعيده من دون أن نتأكد أنه بخير
    Hey, go. Take him back with dignity. Go. Open Subtitles هيا ، خذوه و أعيدوه حيث كان بكرامة , إذهبوا
    {\pos(192,210)}I don't think the Cylons would Take him back. So we're stuck. Open Subtitles لا أعتقد أن السيلونز سيقومون بإعادته , لذا نحن مُضطرون
    He begged me to Take him back to you. Open Subtitles لقد رجاني أن أرجعه أليكِ
    And, hey, if you think he's so great, Take him back there with you. Open Subtitles وإذا تعتقد بأنه رائع لما لا تعيده للعمل معك
    Take him back to the hole. Take that one back to gen pop. Unlock these. Open Subtitles أعده إلى الحفرة وذلك ارجعه إلى مكان الأولاد فقك قيدي ، لديّ عمل لأنجزه
    Take him back to the hole. Take that one back to gen pop. Unlock these. Open Subtitles أعده إلى الحفرة وذلك ارجعه إلى مكان الأولاد فقك قيدي ، لديّ عمل لأنجزه
    Take him back to your church. Open Subtitles أعده إلى كنيستك.
    Take him back to the arenas in Rome, and we will be paid tenfold what we have been paid today. Open Subtitles اعادته إلى الساحات في روما، ونحن سوف تدفع عشرة أضعاف ما كنا قد دفعت اليوم.
    He puked a pile of cotton all over this little girl in a stroller, so we're gonna Take him back and sober him up. Open Subtitles انه متقيأ كومة من القطن في جميع أنحاء هذه الطفلة في عربة، لذلك نحن ستعمل اعادته والرصين يصل اليه.
    I have to Take him back to the basement and I don't even have my gurney. Open Subtitles والآن يجب ان أعيده إلى القبو من دون السرير النقال حتى
    We need to regress him-- Take him back into the past, find out what happened and have him confront it. Open Subtitles نحن نحتاج ان نعيده نأخذه إلى الماضي نكتشف ماذا حدث ونجعله يواجهه نعيده؟
    Take him back! He can still talk! Open Subtitles أعيدوه أنه ما زال قادر علي الكلام
    Moreover, at the cantonal hearing the author said that Mr. Sedki Ali Nagdi had threatened to Take him back to Sudan, whereas the author denied this at the federal hearing. UN وفضلا عن ذلك، قال مقدم البلاغ في جلسة الاستماع أمام سلطات المقاطعة إن السيد صدقي علي نجدي كان هدده بإعادته إلى السودان، في حين أنه أنكر ذلك في جلسة الاستماع أمام السلطات الاتحادية.
    I have to Take him back. No, wait, Tess, you can't. Open Subtitles عليَّ أن أرجعه لا , انتظري يا (تيس) , لا يمكنك
    Well, if your slave's fit to be moved, you'd better Take him back to the catacombs. Open Subtitles اذا كان عبدك يتمكن من الحركه الافضل ان تعيده الى الكهوف
    Take him back to holding over at CTU. I want him working with a sketch artist immediately. Open Subtitles نحتاج لوصف اعده الى الحجز فى وحدة مكافحة الارهاب
    Take him back to the bell tower. And make sure he stays there. Open Subtitles اعيدوه الي برج الأجراس و تأكدوا انه سيبقي هناك
    If you could Take him back right now, would you? Open Subtitles لو يمكنك إستعادته الآن، هل ستفعلين؟
    I'm gonna give this nigga a history lesson, Take him back in time. Open Subtitles سألقن هذا الزنجي درساً في التاريخ سأعيده إلى الماضي
    I'll have to Take him back to County. I'm not letting him stay here. Open Subtitles سيكون عليّ أخذه إلى مشفى المقاطعة لن أدعه يبقى هنا
    Take him back to his room. Open Subtitles أرجعوه إلى غرفته
    We track the diamond courier to Henry, we grab Henry, and we Take him back to pay for what he's done. Open Subtitles نتتبع ساعي الماس الى "هنري،" ونمسك "هنري"، ونعود به ليدفع ثمن ما فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus