Well, take it from a gambler, sometimes a long shot's all you have to bet on. | Open Subtitles | حسنا، أعتبر من مقامر، أحيانا تسديدة بعيدة كل ما أن الرهان على. |
I take it from your self-congratulatory expression, you have found the missing bones. | Open Subtitles | أعتبر من هتافك نوعا من التهنئة الذاتية انك وجدت العظام المفقودة |
You guys can take it from here. I am starving. | Open Subtitles | بوسعكم تولي الأمر من هنا , فأنا أتضوّر جوعاً |
take it from life support, if you have to. | Open Subtitles | خذها من أجهزة دعم الحياة، إنْ اضطررتَ لذلك. |
If you want his blood, take it from Eric and leave us the fuck alone. | Open Subtitles | اذا كنت تريد دمائه , خذه من اريك و اتركنا بشأننا |
Okay, guys, thank you. I'll take it from here. | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق ، شكراً لكم سوف أخذه من هنا |
I'll have Ryan and Espo take it from here. | Open Subtitles | سوف يكون لي ريان واسبو أعتبر من هنا. |
All right, Mr Mitcham, I can take it from here. | Open Subtitles | حسنا، السيد ميتشام، أستطيع أن أعتبر من هنا. |
Just walk away, we'll take it from here. | Open Subtitles | مجرد المشي بعيدا، ونحن سوف أعتبر من هنا. |
Now, we'll take it from here, but in the meantime, do me a favor. | Open Subtitles | الآن، ونحن سوف أعتبر من هنا، لكن في الوقت نفسه، أن تفعل لي معروفا. |
Yeah, well, take it from a prom queen. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أعتبر من الملكة حفلة موسيقية. |
Look, maybe I should take it from here, okay? | Open Subtitles | أنظر , ربما يمكنني تولي الأمر من هنا , موافق ؟ |
Ma'am, I can take it from here-- step back. | Open Subtitles | سيدتي، أستطيع تولي الأمر من هنا، تراجعي. |
Nobody's fit for shit, dammit. take it from the queen of misfits. | Open Subtitles | لا أحد يناسب شيئاً خذها من ملكة الغير سواسية. |
take it from a guy who's got three. Whoa. So what can you tell me about your case? | Open Subtitles | خذها من الرجل الذي لديه ثلاثة أذن، ماذا يُمكنكم أن تخبروني عن قضيتكم؟ |
If you want his blood, take it from Eric and leave us the fuck alone. | Open Subtitles | اذا اردت دمه , خذه من اريك و اتركنا لشأننا |
I, um... I think I can take it from here. | Open Subtitles | أنا، أعتقد أنني يمكني أن أخذه من هنا |
You've done real good, sweetheart, but we need to let you get some rest right now and let's see if I can't take it from here, okay? | Open Subtitles | لقد ابليتي حسناص عزيزتي لكن نحتاج ان تأخذي قسطاص من الراحه الأن ودعوني ارى ان لم استطع اخذها من هنا حسناً؟ |
Nor you once I take it from this accursed city. | Open Subtitles | ولن تفدك أنت... حينما آخذها من هذه المدينة الملعونة |
When you're ready, ladies, take it from the top. | Open Subtitles | عندما تكونان مستعدتين أيها الآنستان ابدأ من المقدمة |
Perhaps you should let me take it from here. | Open Subtitles | ربما يجب أن تدعيني أتولى زمام الأمور من هنا |
Well, just take it from my hand and you got the job. | Open Subtitles | حسناً، فقط حاولوا أخذها من يدي وستحصلون على الوظيفة. |
Come on. Thanks, wade, but i think i can take it from here. | Open Subtitles | شكراً وايد و لكنى أستطيع تولى الأمر من هنا |
If I want to take it from A, I must prove, I B, that I have the right. | UN | وإذا أردت أن آخذه من الشخص ألف، فإنه يتعين علي أن أثبت، أنا باء، أن لي الحق في ذلك. |
Okay, how about this... how about we pay you $450 for the one that already aired, and then we take it from there? | Open Subtitles | حسنًا، ما رأيك بهذا؟ ما رأيك أن ندفع لك 450 مقابل الإعلان الذي قمنا ببثه فعلاً، وبعدها نأخذه من الحزمة؟ |
take it from me and Nestor, when you're out on the street, anything can happen. | Open Subtitles | خذوا النصيحة مني ومن نستور حين تخرجون إلى الشارع كل شيء قد يحدث |
take it from someone who had a perm at your age -- you don't. | Open Subtitles | خذيها من شخص كانت لديه شعر مموج في عمرك، لا تريدين ذلك. |