takes a lot of moxie to fall asleep in a 12-person class. | Open Subtitles | يتطلب الكثير من الجراءة أن ينام المرء أمام فصل به شخــ12ـصاً |
Now you're gonna drink because each day is so goddamn dull and that takes a lot more booze. | Open Subtitles | الآن ستشرب لأن كل يوم هو ممل وذلك يتطلب الكثير من الخمر |
It takes a lot of courage to do something like this. No. | Open Subtitles | ذلك يتطلب الكثير من الشجاعة لفعل شيء مثل هذا |
takes a lot of work to make our family look more awesome than it actually is, you know? | Open Subtitles | يأخذ الكثير من العمل لجعل أسرتنا تبدو مرعبة أكثر من ذلك في الواقع هو، هل تعلم؟ |
Lon, it takes a lot of money to be free. | Open Subtitles | خط الطول، فإنه يأخذ الكثير من المال ليكون حرا. |
It takes a lot of understanding to love a man like that. | Open Subtitles | تحتاج الكثير من التفهم لتحبي رجلا مثل هذا |
takes a lot of money and power to make one stick. | Open Subtitles | تأخذ الكثير من المال والقوة حتى تحصل على واحدة منها |
Every morning it takes a lot of time to lighten well | Open Subtitles | في كل صباح يستغرق الكثير من الوقت لينير بشكل جيد |
It takes a lot of energy to summon my chi. | Open Subtitles | استدعاء طاقتي الحيوية يتطلب الكثير من القوة. |
takes a lot of courage to do what you're doing. | Open Subtitles | يتطلب الكثير من الشجاعة بفعل ما تفعله .. |
Boy, that vegetarian lifestyle takes a lot of discipline. | Open Subtitles | ياولد, العيش كنباتي يتطلب الكثير من الإنضباط |
'Cause it takes a lot of guts to do this without a man. | Open Subtitles | لأن هذا يتطلب الكثير من الشجاعة لفعله بدون رجل |
Ok, it takes a lot of strength to rip out someone's tongue. | Open Subtitles | حسنا,يتطلب الكثير من القوة إقتلاع لسان أحدهم |
What you do takes a lot of work, I'm sure. | Open Subtitles | ما تفعله يأخذ الكثير من العمل ، أنا متأكدة. |
Regenerating from ash takes a lot out of a man. | Open Subtitles | · تجديد من الرماد يأخذ الكثير من الإنسان. |
A book like that takes a lot of work and research. | Open Subtitles | كتاب مثل هذا يأخذ الكثير من العمل والأبحاث |
I said, "It takes a lot of understanding to love a man like that." | Open Subtitles | قلت انها تحتاج الكثير من التفهم لتحبي رجلا مثل هذا |
That's pretty easy, but the trip back up into orbit, that takes a lot more energy. | Open Subtitles | هذا سهل جدا، ولكن رحلة العودة حتى إلى المدار، التي تأخذ الكثير المزيد من الطاقة. |
It takes a lot of humility in a relationship, and that's what I'm all about...putting her first. | Open Subtitles | يستغرق الكثير من التواضع في العلاقة، و وهذا ما أنا كل حول... وضع لها أولا. |
It's the same man. takes a lot of nerve to burn down a church. | Open Subtitles | إنّه الشخص نفسه،فإنّ إحراق الكنيسة يتطلّب الكثير من الجرأة |
just know it takes a lot of coordination. Maybe we could get you, like, a toboggan. | Open Subtitles | لعلمك هي تحتاج لكثير من التناسق يمكن أن نعطيك مسارات للتزحلق |
It takes a lot of security to walk out of the house with assless chaps. | Open Subtitles | الأمر يحتاج الى الكثير من الآمان لتخرج من منزلك بصحبة غلمان بلا مؤخرات |
takes a lot of hard work to make it look that easy. | Open Subtitles | يَأْخذُ الكثير مِنْ العمل الشاقِّ لجَعْله يُشاهدُ ذلك السهلِ. |
It takes a lot of force to inflict these types of wounds. | Open Subtitles | يستلزم الكثير من القوة للتسبب بهكذا طعنات |
-Porter. takes a lot of moxie to walk into the Outfit and whack our guys around. | Open Subtitles | يلزم الكثير من الشجاعة لدخول المجموعة وتحدي شبابنا. |