The story of prince Lindworm brother, prince, snake book report love this tale of terror ten out of ten | Open Subtitles | قصة الأمير الحية البيضاء شقيقه، الأمير، ثعبان تقرير كتاب أحب هذا حكاية الإرهاب عشرة من أصل عشرة |
It's a tale of manners and courtships at 19th century royal England. | Open Subtitles | إنها حكاية الأساليبِ والمطارحاتِ في العائلة المالكةِ في القرن التاسع عشرِ |
My subconscious mind was weaving a tale of love and loss, even though my memories contain no such stories. | Open Subtitles | عقلي ضمير الثانوي كان ينسج حكاية الحبّ والخسارة بالرغم من أنّ ذكرياتي لن تحتوي مثل هذه القصص |
Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. | UN | ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء. |
Behind this figure is a tale of untold suffering. | UN | ووراء هذا الرقم قصة معاناة يعجز عنها الوصف. |
I could share a glimpse of the unfinished tale of | Open Subtitles | اعتقد انه يمكننا ان نتشارك وبسرعة بقصة غير مكتملة |
By telling the tale of shame yourself, you can turn it into a story of redemption. | Open Subtitles | بقولك حكاية العار بنفسك تستطيعين قلبها إلى قصة توبة |
By the way, you're supposed to be reading tale of Two Cities. | Open Subtitles | بالمناسبة، كنت من المفترض أن تكون حكاية القراءة مدينتين. |
An epic tale of a peppy little kitten's struggle against the forces of koala-dom. | Open Subtitles | حكاية ملحمية من كفاح مفعم بالحيوية القط الصغير ضد قوى كوال دوم. |
Kind of a, a power ballad, superhero crossover tale of epic proportions. | Open Subtitles | ،نوع من أغاني السلطة، حكاية مُفرطة الخياليّة ذات أبعاد أسطوريّة |
It's a tale of woe and revenge but one that you don't need to be concerned with. | Open Subtitles | إنّها حكاية معاناة وانتقام لكنْ لا داعي لتشغل بالك بها |
I have heard tale of a champion's blood possessing many restorative powers. | Open Subtitles | سمعت حكاية أن دم البطل يمتلك العديد من قوى التجديد |
I am but your humble narrator in this tale of fame, betrayal and coin collecting. | Open Subtitles | أنا لستُ سوى صاحب رأيٍ متواضع في حكاية شهرته الخيانة وجمع العملات المعدنية |
It's a clean-cut tale of nubile, lightly-muscled young ladies engaged in competionin the world of high-school cheerleading. | Open Subtitles | أنها حكاية نظيفة عن فتيات شابّاتَ صغيرات مخطوبات يتنافسن في عالم المدرسة الثانوية للهتاف. |
That right there is a tale of corruption and intrigue... the likes of which are gonna rock this city. | Open Subtitles | هذا هنا هو حكاية الفساد .. التي ستحدث ضجة في هذه المدينة |
Over several centuries, it's the tale of tribes moving across North India, lead by the God of Fire, burning forests, looking for new lands. | Open Subtitles | على مدى عدة قرون، انها حكاية من القبائل تتحرك عبر شمال الهند، يؤدي به الله من النار، وحرق الغابات، يبحث عن أراض جديدة. |
Like Homer's tale of Troy, the Mahabharata is a story of war and tragedy, a doomsday epic. | Open Subtitles | مثل حكاية هوميروس طروادة، و ماهابهاراتا هي قصة الحرب والمأساة، وهي ملحمة يوم القيامة. |
tale of the woman eaten alive in her trailer by a wolf? | Open Subtitles | قصة امرأه تم اكلها وهي على قيد الحياة من قبل ذئب؟ |
Vamp side story is a tale of forbidden love and hard-bodied vampires. | Open Subtitles | قصة مصاص الدماء تتكلم عن الحب المحرم و الجسم القوي الرائع |
If you expect me to tell you a tale of blinding illuminations or dazzling conversions, you're going to be disappointed. | Open Subtitles | إذا كنت تتوقّع مني أن أخبرك بقصة عن الأنوار أو التحويلات المبهرة، فسيكون قد خاب أملك |
With a tale of a magic potion? | Open Subtitles | برواية عن عقار سحري ؟ |
Roll up, ladies and gentlemen, boys and girls, for the terrifying tale of Androcles and the lion. | Open Subtitles | إستمعوا أيها السيدات والسادة الأولاد والبنات للحكاية المرعبة أندركليز والأسد |