"tale of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكاية
        
    • قصة
        
    • بقصة
        
    • برواية
        
    • للحكاية
        
    The story of prince Lindworm brother, prince, snake book report love this tale of terror ten out of ten Open Subtitles قصة الأمير الحية البيضاء شقيقه، الأمير، ثعبان تقرير كتاب أحب هذا حكاية الإرهاب عشرة من أصل عشرة
    It's a tale of manners and courtships at 19th century royal England. Open Subtitles إنها حكاية الأساليبِ والمطارحاتِ في العائلة المالكةِ في القرن التاسع عشرِ
    My subconscious mind was weaving a tale of love and loss, even though my memories contain no such stories. Open Subtitles عقلي ضمير الثانوي كان ينسج حكاية الحبّ والخسارة بالرغم من أنّ ذكرياتي لن تحتوي مثل هذه القصص
    Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. UN ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء.
    Behind this figure is a tale of untold suffering. UN ووراء هذا الرقم قصة معاناة يعجز عنها الوصف.
    I could share a glimpse of the unfinished tale of Open Subtitles اعتقد انه يمكننا ان نتشارك وبسرعة بقصة غير مكتملة
    By telling the tale of shame yourself, you can turn it into a story of redemption. Open Subtitles بقولك حكاية العار بنفسك تستطيعين قلبها إلى قصة توبة
    By the way, you're supposed to be reading tale of Two Cities. Open Subtitles بالمناسبة، كنت من المفترض أن تكون حكاية القراءة مدينتين.
    An epic tale of a peppy little kitten's struggle against the forces of koala-dom. Open Subtitles حكاية ملحمية من كفاح مفعم بالحيوية القط الصغير ضد قوى كوال دوم.
    Kind of a, a power ballad, superhero crossover tale of epic proportions. Open Subtitles ،نوع من أغاني السلطة، حكاية مُفرطة الخياليّة ذات أبعاد أسطوريّة
    It's a tale of woe and revenge but one that you don't need to be concerned with. Open Subtitles إنّها حكاية معاناة وانتقام لكنْ لا داعي لتشغل بالك بها
    I have heard tale of a champion's blood possessing many restorative powers. Open Subtitles سمعت حكاية أن دم البطل يمتلك العديد من قوى التجديد
    I am but your humble narrator in this tale of fame, betrayal and coin collecting. Open Subtitles أنا لستُ سوى صاحب رأيٍ متواضع في حكاية شهرته الخيانة وجمع العملات المعدنية
    It's a clean-cut tale of nubile, lightly-muscled young ladies engaged in competionin the world of high-school cheerleading. Open Subtitles أنها حكاية نظيفة عن فتيات شابّاتَ صغيرات مخطوبات يتنافسن في عالم المدرسة الثانوية للهتاف.
    That right there is a tale of corruption and intrigue... the likes of which are gonna rock this city. Open Subtitles هذا هنا هو حكاية الفساد .. التي ستحدث ضجة في هذه المدينة
    Over several centuries, it's the tale of tribes moving across North India, lead by the God of Fire, burning forests, looking for new lands. Open Subtitles على مدى عدة قرون، انها حكاية من القبائل تتحرك عبر شمال الهند، يؤدي به الله من النار، وحرق الغابات، يبحث عن أراض جديدة.
    Like Homer's tale of Troy, the Mahabharata is a story of war and tragedy, a doomsday epic. Open Subtitles مثل حكاية هوميروس طروادة، و ماهابهاراتا هي قصة الحرب والمأساة، وهي ملحمة يوم القيامة.
    tale of the woman eaten alive in her trailer by a wolf? Open Subtitles قصة امرأه تم اكلها وهي على قيد الحياة من قبل ذئب؟
    Vamp side story is a tale of forbidden love and hard-bodied vampires. Open Subtitles قصة مصاص الدماء تتكلم عن الحب المحرم و الجسم القوي الرائع
    If you expect me to tell you a tale of blinding illuminations or dazzling conversions, you're going to be disappointed. Open Subtitles إذا كنت تتوقّع مني أن أخبرك بقصة عن الأنوار أو التحويلات المبهرة، فسيكون قد خاب أملك
    With a tale of a magic potion? Open Subtitles برواية عن عقار سحري ؟
    Roll up, ladies and gentlemen, boys and girls, for the terrifying tale of Androcles and the lion. Open Subtitles إستمعوا أيها السيدات والسادة الأولاد والبنات للحكاية المرعبة أندركليز والأسد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus