"talked about" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحدثنا عن
        
    • تحدث عن
        
    • تحدثنا بشأن
        
    • تحدثت عن
        
    • تحدثنا عنه
        
    • نتحدث عن
        
    • تكلمنا عن
        
    • تحدثنا حول
        
    • تحدّثنا عن
        
    • تحدثت عنه
        
    • يتحدث عن
        
    • تكلم عن
        
    • تحدثنا عنها
        
    • تتحدث عن
        
    • نتكلم عن
        
    In Rio we hardly talked about the AIDS pandemic. UN ففي ريو، قليلا ما تحدثنا عن جائحة الإيدز.
    No, they've talked about going. I wanted to treat them. Engagement present. Open Subtitles لا, تحدثنا عن الذهاب لكني أردت أن أقدم لهما هدية خطوبة
    You said that he talked about what you had in common. Open Subtitles لقد قُلت أنه تحدث عن بعض الأشياء التى تتشاركون فيها
    We talked about it last night. Seriously, what's going on? Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن الأمر ليلة أمس حقاً,ما الذى يجرى؟
    You warned him, yesterday, when I talked about the blonde hair. Open Subtitles لقد قمتِ بتحذيره بالأمس عندما تحدثت عن خصلة الشعر الشقراء
    So she committed suicide. There, now we've talked about it. Open Subtitles لذلك هي إنتحرت حسنًا، ها نحن قد تحدثنا عنه
    How we talked about getting a ranch up in the mountains, leaving the grid, living out in nature? Open Subtitles كنـّـا نتحدث عن أحلامنا في الحصول على مزرعة في الجبال نترك هذا النظام ونعيش في الطبيعة؟
    We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ان تكون واحد من عظماء الدفاع الرباعى على مر الزمن كراى لويس.
    We talked about this you're not the only parent here. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا أنت لست الأم الوحيدة هنا.
    But your father and I talked about it, and the next time there is a sleepover... you can go. Open Subtitles لكن أنا و والدك تحدثنا عن الأمر وفي المرة القادمة التي تكون فيها حفلة مبيت فيمكنكَ الذهاب
    Because we've talked about this before. You just don't remember. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب
    I thought we talked about eavesdropping on private conversations. Open Subtitles أعتقدت بأننا تحدثنا عن التنصت على المحادثات الخاصة
    And remember what we talked about in the cab. Open Subtitles ونتذكر ما كنا تحدث عن في مقصورة القيادة.
    What did Ben mean when he talked about seeing the past? Open Subtitles ما الذي كان يعنيه بين عندما تحدث عن رؤيته للماضي؟
    Oh, we talked about putting something behind the bar. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن وضع شيء خلف منضدة الشراب
    I've known about Gitmo and I've talked about it, but seeing it, it's not what I expected. Open Subtitles كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع
    So you don't remember anything we talked about last night, huh? Open Subtitles إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟
    I think it would be great. We always talked about it. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون شيئاً عظيماً كنا دائماً نتحدث عن ذلك
    I would have liked to make the statement after we had talked about nuclear weapons, but nevertheless I will gladly make it now. UN وكنت أود أن أدلي بهذا البيان بعد أن تكلمنا عن الأسلحة النووية، لكن على أي حال، يسرني أن أدلي به الآن.
    Code red! We talked about this. We had practice drills. Open Subtitles الأنذار الأحمر، تحدثنا حول هذا لقد تدربنا على هذا
    Oh, Beatrix, we talked about this for 20 minutes this morning. Open Subtitles بياتريكس لقد تحدّثنا عن هذا لمدة 20 دقيقة هذا الصباح.
    And whatever happened to this little thing called justice you talked about? Open Subtitles وماذا حل بهذا الشيء الصغير الذي تحدثت عنه ويدعا ، عدالة؟
    I don't know. One that talked about freezing the dead. Open Subtitles لا أعلم الشخص الذي كان يتحدث عن تجميد الموتى
    I talked about fantasy novels and Joel talked about fantasy football. Open Subtitles لقد تكلمت عن روايات راقية وجويل تكلم عن كرة القدم
    So you, uh, do that thing we talked about yesterday? Open Subtitles إذاً هل نفذت تلك المهمة التي تحدثنا عنها البارحة؟
    And, if I remember rightly, you only ever talked about yourself. Open Subtitles وإذا تذكرت حقا انت ابدا لم تتحدث عن نفسك
    We haven't talked about this yet, but are you dating anyone? Open Subtitles لم نتكلم عن هذا بعد، لكن هل تواعدين أحداً الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus