In Rio we hardly talked about the AIDS pandemic. | UN | ففي ريو، قليلا ما تحدثنا عن جائحة الإيدز. |
No, they've talked about going. I wanted to treat them. Engagement present. | Open Subtitles | لا, تحدثنا عن الذهاب لكني أردت أن أقدم لهما هدية خطوبة |
You said that he talked about what you had in common. | Open Subtitles | لقد قُلت أنه تحدث عن بعض الأشياء التى تتشاركون فيها |
We talked about it last night. Seriously, what's going on? | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن الأمر ليلة أمس حقاً,ما الذى يجرى؟ |
You warned him, yesterday, when I talked about the blonde hair. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتحذيره بالأمس عندما تحدثت عن خصلة الشعر الشقراء |
So she committed suicide. There, now we've talked about it. | Open Subtitles | لذلك هي إنتحرت حسنًا، ها نحن قد تحدثنا عنه |
How we talked about getting a ranch up in the mountains, leaving the grid, living out in nature? | Open Subtitles | كنـّـا نتحدث عن أحلامنا في الحصول على مزرعة في الجبال نترك هذا النظام ونعيش في الطبيعة؟ |
We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن ان تكون واحد من عظماء الدفاع الرباعى على مر الزمن كراى لويس. |
We talked about this you're not the only parent here. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا أنت لست الأم الوحيدة هنا. |
But your father and I talked about it, and the next time there is a sleepover... you can go. | Open Subtitles | لكن أنا و والدك تحدثنا عن الأمر وفي المرة القادمة التي تكون فيها حفلة مبيت فيمكنكَ الذهاب |
Because we've talked about this before. You just don't remember. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب |
I thought we talked about eavesdropping on private conversations. | Open Subtitles | أعتقدت بأننا تحدثنا عن التنصت على المحادثات الخاصة |
And remember what we talked about in the cab. | Open Subtitles | ونتذكر ما كنا تحدث عن في مقصورة القيادة. |
What did Ben mean when he talked about seeing the past? | Open Subtitles | ما الذي كان يعنيه بين عندما تحدث عن رؤيته للماضي؟ |
Oh, we talked about putting something behind the bar. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن وضع شيء خلف منضدة الشراب |
I've known about Gitmo and I've talked about it, but seeing it, it's not what I expected. | Open Subtitles | كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع |
So you don't remember anything we talked about last night, huh? | Open Subtitles | إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟ |
I think it would be great. We always talked about it. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون شيئاً عظيماً كنا دائماً نتحدث عن ذلك |
I would have liked to make the statement after we had talked about nuclear weapons, but nevertheless I will gladly make it now. | UN | وكنت أود أن أدلي بهذا البيان بعد أن تكلمنا عن الأسلحة النووية، لكن على أي حال، يسرني أن أدلي به الآن. |
Code red! We talked about this. We had practice drills. | Open Subtitles | الأنذار الأحمر، تحدثنا حول هذا لقد تدربنا على هذا |
Oh, Beatrix, we talked about this for 20 minutes this morning. | Open Subtitles | بياتريكس لقد تحدّثنا عن هذا لمدة 20 دقيقة هذا الصباح. |
And whatever happened to this little thing called justice you talked about? | Open Subtitles | وماذا حل بهذا الشيء الصغير الذي تحدثت عنه ويدعا ، عدالة؟ |
I don't know. One that talked about freezing the dead. | Open Subtitles | لا أعلم الشخص الذي كان يتحدث عن تجميد الموتى |
I talked about fantasy novels and Joel talked about fantasy football. | Open Subtitles | لقد تكلمت عن روايات راقية وجويل تكلم عن كرة القدم |
So you, uh, do that thing we talked about yesterday? | Open Subtitles | إذاً هل نفذت تلك المهمة التي تحدثنا عنها البارحة؟ |
And, if I remember rightly, you only ever talked about yourself. | Open Subtitles | وإذا تذكرت حقا انت ابدا لم تتحدث عن نفسك |
We haven't talked about this yet, but are you dating anyone? | Open Subtitles | لم نتكلم عن هذا بعد، لكن هل تواعدين أحداً الآن؟ |