| It's a pint of Haagen Dazs, a bottle of wine and the only copy of your sex tapes. | Open Subtitles | بل هو نصف لتر من هاجن داز، زجاجة من النبيذ و نسخة فقط من الأشرطة جنسك. |
| We will get you some dialect tapes so you're historically accurate. | Open Subtitles | وسوف تحصل على بعض الأشرطة لهجة حتى أنت تاريخيا دقيقة. |
| All those tapes really document is a brilliant man coming unhinged. | Open Subtitles | كل تلك الأشرطة توثق مراحل تدريجية لرجل عبقري يفقد صوابه. |
| tapes which had long since run out in surveillance equipment were changed. | UN | وتم تغيير الشرائط التي انتهت منذ وقت طويل في معدات المراقبة. |
| So if you'll just get on to your Von Steiner to get me some bandages, some lineaments, some oils, some tapes we're in business. | Open Subtitles | لذا لو انك ذهبت الى فون شتاينر لكى تجلب لى بعض الاربطة,بعض اللبخات بعض الزيوت, بعض شرائط اللصق الطبى نحن فى عمل.. |
| Requests met for television material and copies of tapes | UN | الطلبات الملباة للحصول على مواد ونسخ أشرطة تلفزيونية |
| People are angry that these tapes confirm what we've always known. | Open Subtitles | الناس غاضبون لكون أن هذه الأشرطة تؤكد ماعرفناه طوال الوقت. |
| These tapes expose the ugly reality of the LAPD. | Open Subtitles | هذه الأشرطة تفضح الجانب السيء لشرطة لوس أنجلوس. |
| - All right, let's go. - We gotta get the tapes first. | Open Subtitles | ـ حسناً ، هيا بنا ـ علينا الحصول على الأشرطة أولاً |
| I mean, what she said, on the tapes, about us and Monet's, she's the one who stopped coming, not me. | Open Subtitles | ما قالته على الأشرطة عنا و عن مقهى مونيه هي من توقفت عن المجيء ، و ليس أنا |
| Come hang out with everybody tonight. Bring the tapes. | Open Subtitles | تعال و انضم إلى الجميع الليلة أحضر الأشرطة |
| There probably isn't even a second set of tapes. | Open Subtitles | ربما لا توجد حتى مجموعة ثانية من الأشرطة |
| Listen, no one knows if those tapes are telling the truth. | Open Subtitles | اسمع، لا أحد متأكد من أن هذه الأشرطة تقول الحقيقة |
| Garth, I need to look at these tapes for a potential lead. | Open Subtitles | جارس, انا اريد ان اشاهد هذة الشرائط من اجل سَبق اعلامي |
| He phoned me to come, so he could explain about the tapes. | Open Subtitles | لقد اتصل بي وطلب مني الذهاب إليه ، ليوضح أمر الشرائط |
| The Secretary-General acknowledges with appreciation the donations of video and audio tapes from the following: | UN | يعرب اﻷمين العام عن شكره، مع التقدير، للجهات التالية التي قدمت شرائط فيديو وشرائط سمعية: |
| But, uh, how do i get rid of those 911 tapes? | Open Subtitles | شكراً لك، شكراً. لكن، كيف أتخلّص من أشرطة الطوارئ 911؟ |
| I'm Ted's college girlfriend. He made me 12 mix tapes. | Open Subtitles | أنا صديقة تيد فالكلية سجل لي 12 شريط منوعات |
| I have all the unedited tapes and transcripts of speeches, and I can prove what I said. | UN | وبحوزتي جميع التسجيلات والنسخ المطبوعة غير المعدلة للخطابات، كما أنني أستطيع أن أُثبت ما قلته. |
| An unsub who is somehow able to erase tapes that show exactly what happened at that bank. | Open Subtitles | جانى بطريقة ما قادر على محو الاشرطة التى تعرض ماذا حدث بالتحديد فى هذا البنك |
| You have any dreams since you heard the f. B. I. tapes? | Open Subtitles | هل راودتك أي أحلام منذ أن سمعت تسجيلات الشرطة الفدرالية ؟ |
| No need. We can just check the security tapes. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك نستطيع مراجعة اشرطة الفيديو الامنية |
| I have the tapes now. He doesn't have them anymore. | Open Subtitles | أنّ الشريط بحوزتي الآن لم يعد يملكه بعد الآن |
| Boy, those tapes made quite an impression on these three painters. | Open Subtitles | الولد، تلك الأشرطةِ أعطتْ إنطباعاً جيداً على هؤلاء الرسامين الثلاثة. |
| Provision is made for reproductions, local printing of texts and other materials, including flyers and press releases, audio and video tapes, and promotional materials. | UN | قدر اعتماد لعمليات الاستنساخ والطبع المحلي للنصوص ولمواد أخرى، بما في ذلك الورقات والنشرات الصحفية واﻷشرطة السمعية والبصرية والمواد الترويجية. |
| This evidence comprises the war-time notebooks of Ratko Mladić, and associated tapes. | UN | وتضم تلك الأدلة دفاتر راتكو ملاديتش إبان الحرب وأشرطة ذات صلة. |
| All these guys in these tapes were interrogated and released. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء الرجال الذين بالأشرطة تمّ إستجوابهم وإطلاق سراحهم. |
| Okay. I need one each of the following tapes, | Open Subtitles | حسنا احتاج نسخه واحده من كل الاشرطه التاليه |