"targetted" - Dictionnaire anglais arabe

    "targetted" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    The targetted time was for 8 A.M. It's already past 10 on the East Coast. Open Subtitles الوقت المحدد كان الثامنة صباحا، ولكن الوقت تجاوز العاشرة الاّن بالساحل الشرقي
    At this time, the authorities are not saying whether this was an accident or a targetted attack but as you can there has been a... Open Subtitles حتى الاّن، فلم توضح السلطات ما إذا كان هذا حادثا أم هجوم مدبر و لكن كما ترون فهناك
    I can understand that it's your heart that has been targetted. Open Subtitles أنا يمكن أن أفهم بأنّه قلبك من كان مستهدف
    The programme, called targetted Assistance for Montserratians in the Caribbean, was established to provide financial assistance to vulnerable groups who were unable to meet their essential needs, including food, rent, utilities, medical expenses, etc. UN وهذا البرنامج، الذي سُمي المساعدة الهادفة المخصصة لأبناء مونتسيرات في منطقة الكاريبي، أُنشئ لتقديم المساعدات المالية للفئات الضعيفة العاجزة عن تلبية احتياجاتها الأساسية، التي تشمل الغذاء والإيجار والمنافع والنفقات الطبية وغيرها.
    With the development of the OMS, evaluation is expected to increasingly centre around decentralized self-evaluation, complemented by targetted evaluations by Headquarters. UN فمع تطوير نظام إدارة العمليات، يتوقع أن يتمحور التقييم بصورة متزايدة حول التقييم الذاتي اللامركزي، تُكمﱢله عمليات تقييم محددة اﻷهداف يقوم بها المقر.
    We are also implementing results-based management in order to deliver high-quality programmes based on objectives and targetted planning, guaranteeing accountability throughout the organization. UN كما أننا ننفذ الإدارة على أساس النتائج لكي نقدم برامج رفيعة المستوى استناداً إلى المقاصد والتخطيط المستهدف، مع ضمان المساءلة في جميع أروقة المنظمة.
    "lt was doing ofthe eyes and it was the heart that was targetted" Open Subtitles " lt كَانَ يَعْملُ عيونَ ofthe و هو كَانَ القلبَ الذي كَانَ targetted "
    134. UNHCR's humanitarian programme in Azerbaijan has moved towards a post-emergency phase, with a stronger emphasis on promotion of self-reliance and targetted assistance for 150,000 of the most vulnerable. UN ٤٣١- وتحرك البرنامج اﻹنساني للمفوضية في أذربيجان في اتجاه مرحلة ما بعد الطوارئ، مع زيادة التركيز على تعزيز الاعتماد على النفس وتقديم المساعدة المحددة الهدف إلى ٠٠٠ ٠٥١ شخص من أضعف الفئات.
    On 4 July 1995 the headquarters of the United Nations commander in Sarajevo was targetted by Bosnian Serb forces and 5 people suffered injuries as a result. UN وفي ٤ تموز/يوليه ٥٩٩١ استهدفت قوات الصرب البوسنيين مقر قائد قوة اﻷمم المتحدة في سراييفو، فأصيب خمسة أشخاص بجراح نتيجة لذلك.
    They targetted aliens with ties-- Open Subtitles استهدفوا الأعداء الخوارج --بروابط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus