The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. | UN | ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. | UN | ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
The task group had concluded that the notification met the information requirements in Annex I to the Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. | UN | ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
The task group had concluded that the notifications had met the information requirements in Annex I to the Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطارات قد استوفت متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. | UN | ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني. |
The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق 1 للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
A comprehensive domestic violence strategy for Wales is also to be developed, and a task group is being set up to take this forward. | UN | وسيتم أيضا وضع استراتيجية شاملة للعنف المنزلي لويلز ويجري إنشاء فرقة عمل للمضي قدما في ذلك. |
The task group, which is led by ITU, is developing a monitoring framework document that will help countries track the WSIS targets. | UN | ويقوم فريق العمل الذي يقوده الاتحاد الدولي للاتصالات بإعداد وثيقة إطارية للرصد ستساعد البلدان على تقصي تحقيق أهداف القمة العالمية. |
The task group would present the proposal and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. | UN | يقدم فريق المهام المقترح والوثائق المصاحبة له إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية جنباً إلى جنب مع ملخص مجدول للتعليقات. |
The task group will present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. | UN | وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات. |
Each task group Leader would report on the Group's activities and on any recommendations for decision or further consideration. | UN | وينبغي لقائد كل مجموعة عمل أن يقدم تقريراً عن أنشطة المجموعة وعن أي توصيات باتخاذ قرارات أو تمحيص النظر. |
A. task group 1: National Implementation | UN | ألف - مجموعة العمل 1: التنفيذ على المستوى الوطني |
2. Chemical Review Committee experts, by correspondence, provide comments on the accompanying documentation and a Chemical Review Committee task group is established. | UN | 2 - يقوم خبراء لجنة استعراض المواد الكيميائية، عن طريق المراسلة، بالإدلاء بالتعليقات بشأن الوثائق المصاحبة ويتم إنشاء فرقة عاملة للجنة استعراض المواد الكيميائية. |
The Ministry of Culture has also been active in forming a task group for development of creative industries in 2011. | UN | وقامت وزارة الثقافة أيضا بدور نشط في تشكيل فريق عمل لتطوير الصناعات الإبداعية في عام 2011. |
Illustrative model intersessional work programme: a proposal for task group structure and agenda items. | UN | نموذج توضيحي لبرنامج عمل ما بين الدورات: مقترح بنية مجموعات العمل وبنود جدول الأعمال. |
A Chemical Review Committee task group would be established. | UN | ويتم إنشاء فريق مهام تابع للجنة استعراض المواد الكيميائية. |
The task group agreed its terms of reference and met on an irregular basis. | UN | وافق فريق المهمة على إختصاصاته وإجتمع بصورة غير منتظمة. |
The United Nations Development Group (UNDG) inter-agency audit task group, of which UNFPA is a member, will prepare a technical note on the appointment of project auditors. | UN | سيقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإعداد مذكرة فنية بشأن تعيين مراجعي حسابات المشاريع. |
Mr. Berend presented the work of the task group, highlighting the amendments that had been made. | UN | 30 - وعرض السيد بيريند ما قامت به فرقة العمل من أعمال وأبرز التعديلات التي أُجريت عليها. |