"task group" - Translation from English to Arabic

    • فرقة العمل
        
    • فرقة عمل
        
    • فريق العمل
        
    • فريق المهام
        
    • الفرقة العاملة
        
    • مجموعة عمل
        
    • مجموعة العمل
        
    • فرقة عاملة
        
    • فريق عمل
        
    • مجموعات العمل
        
    • فريق مهام
        
    • فريق المهمة
        
    • والتابع لمجموعة
        
    • قامت به فرقة
        
    The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني.
    The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني.
    The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني.
    The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    The task group had concluded that the notification met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. UN ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    The task group had concluded that the notifications had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطارات قد استوفت متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had therefore concluded that the notification had met all the criteria in Annex II. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق 1 للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    A comprehensive domestic violence strategy for Wales is also to be developed, and a task group is being set up to take this forward. UN وسيتم أيضا وضع استراتيجية شاملة للعنف المنزلي لويلز ويجري إنشاء فرقة عمل للمضي قدما في ذلك.
    The task group, which is led by ITU, is developing a monitoring framework document that will help countries track the WSIS targets. UN ويقوم فريق العمل الذي يقوده الاتحاد الدولي للاتصالات بإعداد وثيقة إطارية للرصد ستساعد البلدان على تقصي تحقيق أهداف القمة العالمية.
    The task group would present the proposal and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. UN يقدم فريق المهام المقترح والوثائق المصاحبة له إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية جنباً إلى جنب مع ملخص مجدول للتعليقات.
    The task group will present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. UN وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات.
    Each task group Leader would report on the Group's activities and on any recommendations for decision or further consideration. UN وينبغي لقائد كل مجموعة عمل أن يقدم تقريراً عن أنشطة المجموعة وعن أي توصيات باتخاذ قرارات أو تمحيص النظر.
    A. task group 1: National Implementation UN ألف - مجموعة العمل 1: التنفيذ على المستوى الوطني
    2. Chemical Review Committee experts, by correspondence, provide comments on the accompanying documentation and a Chemical Review Committee task group is established. UN 2 - يقوم خبراء لجنة استعراض المواد الكيميائية، عن طريق المراسلة، بالإدلاء بالتعليقات بشأن الوثائق المصاحبة ويتم إنشاء فرقة عاملة للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Ministry of Culture has also been active in forming a task group for development of creative industries in 2011. UN وقامت وزارة الثقافة أيضا بدور نشط في تشكيل فريق عمل لتطوير الصناعات الإبداعية في عام 2011.
    Illustrative model intersessional work programme: a proposal for task group structure and agenda items. UN نموذج توضيحي لبرنامج عمل ما بين الدورات: مقترح بنية مجموعات العمل وبنود جدول الأعمال.
    A Chemical Review Committee task group would be established. UN ويتم إنشاء فريق مهام تابع للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The task group agreed its terms of reference and met on an irregular basis. UN وافق فريق المهمة على إختصاصاته وإجتمع بصورة غير منتظمة.
    The United Nations Development Group (UNDG) inter-agency audit task group, of which UNFPA is a member, will prepare a technical note on the appointment of project auditors. UN سيقوم فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمراجعة الحسابات والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإعداد مذكرة فنية بشأن تعيين مراجعي حسابات المشاريع.
    Mr. Berend presented the work of the task group, highlighting the amendments that had been made. UN 30 - وعرض السيد بيريند ما قامت به فرقة العمل من أعمال وأبرز التعديلات التي أُجريت عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more