"taxes and customs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضرائب والجمارك
        
    • للضرائب والجمارك
        
    • الضرائب والرسوم الجمركية
        
    The Directorate of National Taxes and Customs is responsible for monitoring and applying penalties for failure to comply with those regulations. UN وتتولى مديرية الضرائب والجمارك الوطنية مسؤولية رصد وتطبيق العقوبات لعدم الامتثال لهذه الأنظمة.
    Directorate of National Taxes and Customs: UN مديرية الضرائب والجمارك الوطنية
    The Directorate of National Taxes and Customs (DIAN), the national body that facilitates and regulates the movement of goods across the border of the customs territory of Colombia, has undertaken the following initiatives: UN اتخذت مديرية الضرائب والجمارك الوطنية، وهي الهيئة الوطنية المعنية بتسهيل وتنظيم حركة البضائع عبر الحدود في المنطقة الجمركية الكولومبية المبادرات التالية:
    The plaintiff company had requested that the decisions of the Directorate of National Taxes and Customs be annulled and asked for reinstatement of rights. UN وكانت الشركة المدّعية قد طلبت إلغاء قرارات المديرية الوطنية للضرائب والجمارك كما طلبت ردّ حقوقها.
    According to the author, the same Decree exempted his company from Taxes and Customs duties. UN وحسب صاحب البلاغ، فإن نفس المرسوم يعفي شركته من الضرائب والرسوم الجمركية.
    :: Directorate of National Taxes and Customs UN :: مديرية الضرائب والجمارك الوطنية
    Thus, it is recommended that financial assistance be provided to net food-importing countries to alleviate the budget deficit generated by the surge in prices, as well as to reduce the Taxes and Customs payments on imported foodstuffs. UN وهكذا فمن المستحسن تقديم المساعدة المالية للبلاد المستوردة الصافية للأغذية للتخفيف من عجز الميزانية الناجم عن الطفرة في الأسعار، ولتخفيض مدفوعات الضرائب والجمارك على المواد الغذائية المستوردة.
    Likewise, the Fiscal and Customs Police (POLFA), a specialist unit within the Directorate of National Taxes and Customs (DIAN), is responsible for preventing the unlawful entry and exit of goods. UN وبالمثل، تضطلع شرطة الضرائب والجمارك، وهي وحدة متخصصة داخل إدارة الضرائب والجمارك بمسؤولية منع دخول وخروج البضائع بصورة غير قانونية.
    Similarly, Israeli's unilateral policy of withholding Palestinian Taxes and Customs collections -- which only worsens the already dire humanitarian situation of the Palestinian people -- must be terminated without delay. UN وبالمثل، فإن سياسة إسرائيل الانفرادية المتمثلة في احتجاز ما تجمعه من عوائد الضرائب والجمارك الفلسطينية، التي لا تؤدي إلا إلى تفاقم الوضع الإنساني المتردي أصلا للشعب الفلسطيني، يجب إيقافها بدون تأخير.
    When the Directorate of National Taxes and Customs (DIAN) seizes goods such as arms, explosives, or precursors, they are stored at the Ministry of National Defence, the Office of the Attorney-General or other State security agencies, depending on their competence. UN وفي الحالات التي تقوم فيها مديرية الضرائب والجمارك الوطنية بمصادرة بضائع من قبيل الأسلحة والمتفجرات وخامات تصنيع المخدرات، فإنها تودعها لدى هيئات من قبيل وزارة الدفاع الوطني أو النيابة العامة للدولة أو أجهزة الأمن الحكومية، كلّ حسب اختصاصاته القانونية.
    :: The control strategies and methods that the Directorate of National Taxes and Customs (DIAN) uses to protect shipments entering and exiting its territory, using all modes of transport, from acts of terrorism and the role of the World Customs Organization (WCO) Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade in Colombia's border control strategy; and UN :: استراتيجيات ووسائل الرقابة التي تستخدمها مديرية الضرائب والجمارك الوطنية لحماية الشحنات التي تدخل الأراضي الوطنية وتخرج منها، بوسائل النقل المختلفة، من خطر أعمال الإرهاب، ودور الإطار المعياري لتأمين وتيسير التجارة العالمية الصادر عن المنظمة العالمية للجمارك في استراتيجية مراقبة الحدود؛
    As part of the border control strategy, the Directorate of National Taxes and Customs (DIAN) monitors imports in two stages. Shipments are inspected upon arrival and/or during the declaration procedures. UN كجزء من استراتيجيات الرقابة، وضعت مديرية الضرائب والجمارك الوطنية في مجال الاستيراد معايير انتقائية يجري تطبيقها على مرحلتين، الأولى عند وصول البضاعة عن طريق معاينة الشحنة، والثانية أثناء عملية الإقرار بها لدى مديرية الضرائب والجمارك الوطنية، وتسمى بمرحلة التفتيش.
    As MINUSTAH moves forward in the implementation of its mandate, often in even more sensitive areas than in the past, to wit, the collection of Taxes and Customs, as well as the interdiction of contraband, the public's confidence in MINUSTAH will continue to be an important factor that needs to be fostered. UN وبينما تمضي البعثة قدما في تنفيذ ولايتها، وكثيرا ما يكون ذلك في مناطق تتسم بحساسية أكبر مما سبق، أي فيما يتعلق بتحصيل الضرائب والجمارك ومنع التهريب، ستظل ثقة الجمهور في البعثة تشكل عاملا هاما يلزم تعزيزه.
    Said enforcement official also acts as the direct liaison between the user and the Customs Control and Foreign Exchange Control subdirectorates of the Directorate of National Taxes and Customs for the purpose of meeting the requirements of DIAN and ensuring that the instructions of the oversight entity are carried out. UN ويؤدي الشخص المسؤول عن الإنفاذ أيضا مهام الارتباط المباشر بين المستخدمين والإدارات الفرعية لمراقبة الجمارك ومراقبة النقد الأجنبي، التابعة لإدارة الضرائب والجمارك الوطنية، بغرض استيفاء الشروط التي وضعتها إدارة الضرائب والجمارك الوطنية وكفالة تنفيذ التعليمات الصادرة عن الهيئة الرقابية.
    - In the area of currency smuggling, currency seizures are always carried out with officials of the Directorate of National Taxes and Customs (DIAN) and the Fiscal and Customs Police (POLFA). UN - وفي مجال تهريب العملات، يقوم موظفو مديرية الضرائب والجمارك الوطنية والشرطة المالية والجمركية باستمرار بمصادرة العملات.
    In conjunction with INDUMIL and the Directorate of National Taxes and Customs (DIAN), the Ministry of Foreign Trade issued External Circular No. 068 of 2002, updating the list of controlled products and of those that should be imported through INDUMIL. UN وبالاقتران بمجلس التصنيع العسكري وإدارة الضرائب والجمارك الوطنية، أصدرت وزارة التجارة الخارجية التعميم الخارجي رقم 68 لعام 2002، واستكملت فيه قائمة المنتجات الخاضعة للرقابة والمنتجات التي ينبغي استيرادها عن طريق مجلس التصنيع العسكري.
    - Directorate of National Taxes and Customs (DIAN) UN - دائرة الضرائب والجمارك الوطنية
    On institutional reforms, an autonomous revenue service was established by merging the functions of the former Departments of Taxes and Customs and Excise. UN وبالنسبة إلى الإصلاحات المؤسسية، أُنشئت دائرة للإيرادات المستقلة من خلال دمج مهام الإدارات السابقة للضرائب والجمارك والرسوم.
    - Directorate of National Taxes and Customs (DIAN) UN - المديرية الوطنية للضرائب والجمارك
    Defendant: Directorate of National Taxes and Customs (DIAN) UN المدّعى عليه: المديرية الوطنية للضرائب والجمارك (DIAN)
    However, the collection of Taxes and Customs duties is not conducted in an even-handed manner, nor is it based on any consistent rate structure. UN إلا أن تحصيل الضرائب والرسوم الجمركية لا يتم بطريقة عادلة، ولا يستند إلى أي هيكل متسق للمعدلات.
    As cultural centers they will be exempt from all types of Taxes and Customs duties. UN وتعفى من جميع أنواع الضرائب والرسوم الجمركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus